Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.82 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



1′ ]e?-[ku-zito drink:3SG.PRS

]e?-[ku-zi
to drink
3SG.PRS

2′ ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}


1NINDA.GUR₄.R[A
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

3′ MUNUS].MEŠ〈al〉-ḫu-it-ra[(priestess):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(priestess):{VOC.SG, ALL, STF}

MUNUS].MEŠ〈al〉-ḫu-it-ra[
(priestess)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(priestess)
{VOC.SG, ALL, STF}

4′ ] NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ú-da-[

NINDA.GUR₄.RA
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

5′ p]é-*di*-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} wa-aḫ-nu-w[a-

p]é-*di*-ši
place
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

6′ -r]a?-an x[


7′ n]uCONNn t[i-a]n-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
]


n]ut[i-a]n-z[i
CONNnto sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

8′ LÚ.ME]ŠUR.GI₇dog man:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS

LÚ.ME]ŠUR.GI₇pí-an-zi
dog man
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

9′ ]x KUŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pí-an-z[ito give:3PL.PRS


KUŠkur-ša-ašpí-an-z[i
fleece
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kurša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kurša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to give
3PL.PRS

10′ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS [

e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

11′ NIND]A.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
[

NIND]A.GUR₄.RApár-ši-ia
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

12′ -n]a pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP


pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

13′ ]x LÚ.MEŠALAM.Z[U₉cult actor:{(UNM)}

Text bricht ab

LÚ.MEŠALAM.Z[U₉
cult actor
{(UNM)}
0.52889919281006