Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.10 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ E]M-ṢÚsour:{(UNM)} ⸢da?-a?⸣-[an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
… | E]M-ṢÚ | ⸢da?-a?⸣-[an |
---|---|---|
sour {(UNM)} | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C |
2′ ḫar-k]idestruction:D/L.SG;
to perish:2SG.IMP;
white:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
silver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
:GN.D/L.SG kap-pa-a-nicumin:{D/L.SG, STF};
cumin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
vegetable:D/L.SG ⸢2⸣two:QUANcar [
… | ḫar-k]i | kap-pa-a-ni | ⸢2⸣ | … |
---|---|---|---|---|
destruction D/L.SG to perish 2SG.IMP white {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} silver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GN.D/L.SG | cumin {D/L.SG, STF} cumin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} vegetable D/L.SG | two QUANcar |
3′ A-Z]A-AN-NUbitter garlic:{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} 2two:QUANcar ⸢SA₂₀⸣-[A-TÙ(unit of volume):{(UNM)}
… | A-Z]A-AN-NU | ḪÁD.DU.A | 2 | ⸢SA₂₀⸣-[A-TÙ |
---|---|---|---|---|
bitter garlic {(UNM)} | dry {(UNM)} | two QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} |
4′ ] IN-BUfruit:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF im-mi-[ia-an-tato mix:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | IN-BU | an-da | im-mi-[ia-an-ta |
---|---|---|---|
fruit {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to mix {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
5′ ḫur-la-ti-i]šHurrian:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Ḫurla:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Hurrian:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.2SG.NOM.SG.C, POSS.2SG.NOM.PL.C};
Ḫurla:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.2SG.NOM.SG.C, POSS.2SG.NOM.PL.C} ti-ia-ti-⸢iš⸣ ku-ga-ni-[e-eš?]
… | ḫur-la-ti-i]š | ti-ia-ti-⸢iš⸣ | ku-ga-ni-[e-eš?] |
---|---|---|---|
Hurrian {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Ḫurla {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Hurrian {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.2SG.NOM.SG.C, POSS.2SG.NOM.PL.C} Ḫurla {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.2SG.NOM.SG.C, POSS.2SG.NOM.PL.C} |
6′ BA.BA.Z]Abarley porridge:{(UNM)} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ⸢ZÌ.DAflour:{(UNM)} še⸣-ep-pí-it-ta-aš(type of grain):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šep(p)itta:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šep(p)itta:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} [
… | BA.BA.Z]A | 1 | PA | ⸢ZÌ.DA | še⸣-ep-pí-it-ta-aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
barley porridge {(UNM)} | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | flour {(UNM)} | (type of grain) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šep(p)itta {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Šep(p)itta {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
7′ ḫar-š]a-ni-li-ia-aš(kind of cereal):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(kind of cereal):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(kind of cereal):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C 1one:QUANcar P[A(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
… | ḫar-š]a-ni-li-ia-aš | 1 | PA | ZÌ.DA | ŠE | 1 | P[A |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(kind of cereal) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (kind of cereal) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (kind of cereal) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | flour {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} |
8′ pa-ra-a-aš-š]i-ia-an-na-aš(unk. mng.):HITT.ADJG.ALL={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT};
leader:{D/L.SG, ALL}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT};
to break:3SG.PRS.MP={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ⸢ZÍZ⸣emmer wheat:{(UNM)} zé-e-na-a[n-ta-ašautumn:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pa-ra-a-aš-š]i-ia-an-na-aš | 1 | PA | ⸢ZÍZ⸣ | zé-e-na-a[n-ta-aš |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) HITT.ADJG.ALL={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} leader {D/L.SG, ALL}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} to break 3SG.PRS.MP={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} | autumn {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
9′ ]x-iš 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} še-e[p-pí-i]t?(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} e-x[
… | ]x-iš | 1 | PA | še-e[p-pí-i]t? | e-x[ |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
10′ pa-ra-a-aš-ši]-⸢ia⸣-an-⸢na-aš(unk. mng.):HITT.ADJG.ALL={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT};
leader:{D/L.SG, ALL}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT};
to break:3SG.PRS.MP={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C zé-e⸣-[na-an-ta-ašautumn:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pa-ra-a-aš-ši]-⸢ia⸣-an-⸢na-aš | 1 | PA | ŠE | zé-e⸣-[na-an-ta-aš |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) HITT.ADJG.ALL={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} leader {D/L.SG, ALL}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} to break 3SG.PRS.MP={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | autumn {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
11′ ]x x x x ⸢1one:QUANcar PA⸣(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} x-x [
… | ]x | x x | x | ⸢1 | PA⸣ | x-x | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} |
Text bricht ab
… | |
---|---|