Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.147 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | x[ |
---|---|---|
… | ]x | x[ |
---|---|---|
3′ [ ]x *1?one:QUANcar UDU?*-ia(-)[
… | ]x | *1? | |
---|---|---|---|
one QUANcar |
4′ [lu-kat-t]i-ma-kánto become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: ḪUR.SA[G
[lu-kat-t]i-ma-kán | … |
---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning |
5′ [ B]AL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to change:PTCP.D/L.SG šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-[ia?-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | B]AL-ti | šu-up-pa | ti-[ia?-an-zi |
---|---|---|---|
to rebel PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} to change PTCP.D/L.SG | to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
6′ [ Z]Ì.DAflour:{(UNM)} *1*one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | Z]Ì.DA | *1* | DUGḫu-up-pár | … |
---|---|---|---|---|
flour {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
7′ [ ] BÁN(unit of volume):{(UNM)};
:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-[ša-nu-wa?-an-zi]to provide for:3PL.PRS;
to provide for:INF
… | BÁN | ZÌ.DA | 2 | DUG | KAŠ | aš-[ša-nu-wa?-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unit of volume) {(UNM)} {(UNM)} | flour {(UNM)} | two QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | to provide for 3PL.PRS to provide for INF |
8′ [l]u-kat-⸢ti⸣-ma-kánto become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} Dx[
[l]u-kat-⸢ti⸣-ma-kán | ŠA | |
---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | of {GEN.SG, GEN.PL} |
9′ [DU]Gḫar-šistorage vessel:{D/L.SG, STF} gi-nu-wa-an-zito filter:INF.I.9;
to open:3PL.PRS;
to open:INF [
[DU]Gḫar-ši | gi-nu-wa-an-zi | … |
---|---|---|
storage vessel {D/L.SG, STF} | to filter INF.I.9 to open 3PL.PRS to open INF |
10′ [ ]x?-x-aš? ma-al-la-an-zito grind:3PL.PRS [
… | ]x?-x-aš? | ma-al-la-an-zi | … |
---|---|---|---|
to grind 3PL.PRS |
11′ [lu-kat]-ti-ma-kánto become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-w[a-an-zito drink:3PL.PRS
[lu-kat]-ti-ma-kán | DINGIRMEŠ | a-ku-w[a-an-zi |
---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to drink 3PL.PRS |
12′ [A-NA(?)] ⸢D⸣iš-pa-an-zi-pa 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} [
[A-NA(?)] ⸢D⸣iš-pa-an-zi-pa | 1 | UDU | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} |
13′ [ NINDA.GUR₄].RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} DUGḫar-ši-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x-x[
… | NINDA.GUR₄].RA | DUGḫar-ši-ia-aš | x-x[ |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | storage vessel {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} storage vessel {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
14′ [ BÁN(unit of volume):{(UNM)};
:{(UNM)} Z]Ì.DAflour:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-š[a-nu-wa?-an-zi]to provide for:3PL.PRS;
to provide for:INF
… | BÁN | Z]Ì.DA | 2 | DUG | KAŠ | aš-š[a-nu-wa?-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unit of volume) {(UNM)} {(UNM)} | flour {(UNM)} | two QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | to provide for 3PL.PRS to provide for INF |
Text bricht ab
… | ]x | x x | x[ |
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
4′ [lu-kat-t]i-ma-kánto become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: ḪUR.SAGx[
[lu-kat-t]i-ma-kán | |
---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning |
5′ [ ] BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-[
… | BAL-ti | šu-up-pa | |
---|---|---|---|
to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
6′ [ ]x x 2?two:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | 2? | DUGḫu-up-pár | … | ||
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
7′ [ ] BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-n[u-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG
… | BÁN | ZÌ.DA | 2 | DUG | KAŠ | aš-n[u-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
{(UNM)} | flour {(UNM)} | two QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | to provide for VBN.GEN.SG |
8′ [l]u-kat-⸢ti⸣-ma-kánto become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} Dx[
[l]u-kat-⸢ti⸣-ma-kán | ŠA | |
---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | of {GEN.SG, GEN.PL} |
9′ [DU]Gḫar-šistorage vessel:{D/L.SG, STF} gi-nu-wa-an-zito open:3PL.PRS x[
[DU]Gḫar-ši | gi-nu-wa-an-zi | |
---|---|---|
storage vessel {D/L.SG, STF} | to open 3PL.PRS |
10′ [DUG]⸢ḫar-ši⸣storage vessel:{D/L.SG, STF} ma-al-la-an-zito grind:3PL.PRS [
[DUG]⸢ḫar-ši⸣ | ma-al-la-an-zi | … |
---|---|---|
storage vessel {D/L.SG, STF} | to grind 3PL.PRS |
11′ [lu-kat]-ti-ma-kánto become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ÍDx[
[lu-kat]-ti-ma-kán | DINGIRMEŠ | |
---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
12′ [ ]x iš-pa-an-zi-panight:{NOM.SG.C, VOC.SG} 3three:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} [
… | iš-pa-an-zi-pa | 3 | UDU | … | |
---|---|---|---|---|---|
night {NOM.SG.C, VOC.SG} | three QUANcar | sheep {(UNM)} |
13′ [NINDA.GUR₄].RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} DUGḫar-ši-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-š[i-
[NINDA.GUR₄].RA | DUGḫar-ši-ia-aš | |
---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | storage vessel {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} storage vessel {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
14′ [ Z]Ì.⸢DA⸣flour:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-š[a?-nu-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG
… | Z]Ì.⸢DA⸣ | 2 | DUG | KAŠ | aš-š[a?-nu-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|
flour {(UNM)} | two QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | to provide for VBN.GEN.SG |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|