Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.31 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | x | … |
---|---|---|---|
Vs.? II 2′ ] ḫal-za-it-t[a?(-)
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? II 4′ ḫu]-⸢u⸣-da-a-akin a hurry:ADV i-⸢ia⸣yew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
to make:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
… | ḫu]-⸢u⸣-da-a-ak | i-⸢ia⸣ |
---|---|---|
in a hurry ADV | yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} Iya PNf.D/L.SG to make 2SG.IMP Iya {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} |
Vs.? II 5′ k]u?-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: A-NA MUNUS.LUGAL-waḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | k]u?-it | A-NA MUNUS.LUGAL-wa |
---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? II 6′ S]IG₅-an-du-uš-wato put in order; to become good:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
well:{FNL(ant).ACC.PL.C, FNL(ant).NOM.PL.C} DUG⸢iš-nu⸣-u-ru-u[š?]kneading-bowl:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | S]IG₅-an-du-uš-wa | DUG⸢iš-nu⸣-u-ru-u[š?] |
---|---|---|
to put in order to become good {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} well {FNL(ant).ACC.PL.C, FNL(ant).NOM.PL.C} | kneading-bowl {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs.? II 7′ ] ta-pí-ušentire:QUANall(ABBR) ke-e-nu-u?-[
… | ta-pí-uš | |
---|---|---|
entire QUANall(ABBR) |
… | |
---|---|
Vs.? II 9′ ] ⸢ú⸣-da-aḫ-ḫito bring (here):1SG.PRS MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
… | ⸢ú⸣-da-aḫ-ḫi | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
to bring (here) 1SG.PRS | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Vs.? II 10′ SIG₅-a]n-du-ušto put in order; to become good:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
well:{FNL(ant).ACC.PL.C, FNL(ant).NOM.PL.C} DUGiš-nu-ru-uškneading-bowl:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [ -i]š?
… | SIG₅-a]n-du-uš | DUGiš-nu-ru-uš | … | |
---|---|---|---|---|
to put in order to become good {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} well {FNL(ant).ACC.PL.C, FNL(ant).NOM.PL.C} | kneading-bowl {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs.? II 11′ ]-uš-ši šu-up-pí-iš-du-wato become pure:3SG.IMP=QUOT
… | šu-up-pí-iš-du-wa | |
---|---|---|
to become pure 3SG.IMP=QUOT |
Vs.? II 12′ ]x(-)te-ez-zi EGIR-an-da-waafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | ]x(-)te-ez-zi | EGIR-an-da-wa |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs.? II 13′ ]-aš-ša-an-na-an ku-iš-wawhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C GU₄cattle:{(UNM)} x-x-x
… | ku-iš-wa | GU₄ | x-x-x | |
---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | cattle {(UNM)} |
Vs.? II 14′ D]ḫu-wa-at-ta-aš-ši-inḪuwattašša:DN.ACC.SG.C
… | D]ḫu-wa-at-ta-aš-ši-in |
---|---|
Ḫuwattašša DN.ACC.SG.C |
… | ]x-i |
---|---|
Vs.? II 16′ zi-i]k-wa(?)you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} IT-TI MUNUS.LUGALḪaššušara:{ABL, INS};
queen:{ABL, INS} pa-a-i-šito go:2SG.PRS;
people:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
entirely:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | zi-i]k-wa(?) | DINGIR.MAḪ | IT-TI MUNUS.LUGAL | pa-a-i-ši |
---|---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT | mother goddess {(UNM)} | Ḫaššušara {ABL, INS} queen {ABL, INS} | to go 2SG.PRS people ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} entirely ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs.? II 17′ S]IG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C iš-ša-aḫ-ḫito make:1SG.PRS.IMPF GIŠIG-wadoor:{(UNM)} ḫa-at-ga-anto shut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stab:2SG.IMP
… | S]IG₅-in | iš-ša-aḫ-ḫi | GIŠIG-wa | ḫa-at-ga-an |
---|---|---|---|---|
ADV well ACC.SG.C | to make 1SG.PRS.IMPF | door {(UNM)} | to shut {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to stab 2SG.IMP |
Vs.? II 18′ ]xḪI.A-wa iš-tap-pa-anto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ]xḪI.A-wa | iš-tap-pa-an | e-eš-ta |
---|---|---|---|
to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cover 2SG.IMP | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? II 19′ ]-ma?-an zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} SIG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C i-iayew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
to make:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
… | zi-ik | DINGIR.MAḪ | SIG₅-in | i-ia | |
---|---|---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | mother goddess {(UNM)} | ADV well ACC.SG.C | yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} Iya PNf.D/L.SG to make 2SG.IMP Iya {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} |
Vs.? II 20′ ]x nuCONNn DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} i-ia-mito make:1SG.PRS DUGiš-nu-⸢u⸣-x-x
… | ]x | nu | DINGIR.MAḪ | i-ia-mi | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | mother goddess {(UNM)} | to make 1SG.PRS |
Vs.? II 21′ ]x x ⸢i?-ia?-mi⸣to make:1SG.PRS x x x[
Vs.? II bricht ab
… | ]x | x | ⸢i?-ia?-mi⸣ | x x | x[ |
---|---|---|---|---|---|
to make 1SG.PRS |
… | |
---|---|
… |
---|
… | ]x-ia-an-te-e[š?] |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
Rs.? III 8 ša?-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-zito take:3PL.PRS
… | ša?-r]a-a | da-an-zi |
---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
Rs.? III 9 MUNUS?].⸢LUGAL⸣Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
… | MUNUS?].⸢LUGAL⸣ |
---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
… | ]x-z[i?] |
---|---|
Rs. III? bricht ab
… | |
---|---|