Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.103 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



KUB 36.44+ (CTH 323) [by HPM Mythen]

KUB 36.44 + KUB 53.20 + CHDS 6.103
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ 1 [ ] am-me-elI:PPROa.1SG.GEN x[ (_) ]x[ ]

am-me-el
I
PPROa.1SG.GEN

(Frg. 1) Rs. IV 2′ 2 [ ta]r-aš-ke-ez-zito let:3SG.PRS.IMPF;
to speak:3SG.PRS.IMPF
3 ma-a-anwhen: [A-N]A DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]

ta]r-aš-ke-ez-zima-a-an[A-N]A DIŠKUR
to let
3SG.PRS.IMPF
to speak
3SG.PRS.IMPF
when
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ 4 [ na]-ak-ki-išweighty:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
DU[MU]-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 5 nu-zaCONNn=REFL ma-a-anwhen: wa-a[l- ]

na]-ak-ki-išDUTU-ušDU[MU]-ŠUnu-zama-a-an
weighty
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
CONNn=REFLwhen

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ ]x[ (_) ]x 6 nuCONNn wa-ar-šu-la-aš-te-ešsoothing:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a[m-m]e-elI:PPROa.1SG.GEN kat-talow:;
under:;
below:
u-wa-ruto see:3SG.IMP.MP []


nuwa-ar-šu-la-aš-te-eša[m-m]e-elkat-tau-wa-ru
CONNnsoothing
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
I
PPROa.1SG.GEN
low

under

below
to see
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Rs. IV 5′ 7 [ DUT]U?-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Solar deity:DN.HATT
e-ep-mito seize:1SG.PRS 8 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
mu-un-na-a-mi:1SG.PRS 9 nuCONNn ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
i-e-ez-zito make:3SG.PRS DIŠKUR-Storm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DUT]U?-une-ep-mina-anmu-un-na-a-minuku-iti-e-ez-ziDIŠKUR-
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG
Solar deity
DN.HATT
to seize
1SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

1SG.PRS
CONNnwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to make
3SG.PRS
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god
DN.HURR.ERG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ 10 [ -a]ḫ-ḫi 11 ma-a-ne-ezpus:{D/L.SG, STF} wa-al-lu-uš-ke-u-anto praise:IMPF.SUP da-i-e-erto sit:3PL.PST 12 a-ru-na-šasea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
DUMU.MUNUS-ašdaughter:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
daughter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-a-ne-ezwa-al-lu-uš-ke-u-anda-i-e-era-ru-na-šaDUMU.MUNUS-aš
pus
{D/L.SG, STF}
to praise
IMPF.SUP
to sit
3PL.PST
sea
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aruna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
daughter
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
daughter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ne-pí-ša-a]zsky:ABL;
(ERG) sky:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
sky:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫal-za-išto summon:{2SG.PST, 3SG.PST} 13 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
a-ru-na-ašsea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aruna:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-ta-ma-aš-t[a]to hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
14 nu-zaCONNn=REFL a-ru-na-ašsea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aruna:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUGḪAB.ḪAB-a[npitcher:{ACC.SG.C, GEN.PL};
pitcher:{(UNM)}
]

[ne-pí-ša-a]zḫal-za-išna-ana-ru-na-ašiš-ta-ma-aš-t[a]nu-zaa-ru-na-ašDUGḪAB.ḪAB-a[n
sky
ABL
(ERG) sky
{NOM.SG.C, VOC.SG}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sky
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
sky
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sky
{VOC.SG, ALL, STF}
to summon
{2SG.PST, 3SG.PST}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
sea
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aruna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
high
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Aruna
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP
CONNn=REFLsea
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aruna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
high
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Aruna
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pitcher
{ACC.SG.C, GEN.PL}
pitcher
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ ]x ḫal-ḫal-da-a-ni-iš-šihead(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-išto sit:3SG.PST 15 nuCONNn ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
mu-mi-e-ez-zito fall:3SG.PRS []

ḫal-ḫal-da-a-ni-iš-šida-išnuku-wa-píDUTU-ušmu-mi-e-ez-zi
head(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to sit
3SG.PST
CONNnas soon as

somewhere

where
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to fall
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 9′ 16 [ ]-i-ku ḫa-ap-pé-e-ni-ik-kuwealthy:D/L.SG;
naked flame:D/L.SG
GIŠ-i-ik-kuwood:D/L.SG=CNJdisj ḫa-aḫ-ḫa-li-ik-kushrub:D/L.SG;
:2SG.IMP
mu-mi-e-ez-zito fall:3SG.PRS

ḫa-ap-pé-e-ni-ik-kuGIŠ-i-ik-kuḫa-aḫ-ḫa-li-ik-kumu-mi-e-ez-zi
wealthy
D/L.SG
naked flame
D/L.SG
wood
D/L.SG=CNJdisj
shrub
D/L.SG

2SG.IMP
to fall
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10′ 17 [ ]x ik-ša-a-i-iš-ke-et-t[a]to go out(?):3SG.PST.IMPF=CNJadd


ik-ša-a-i-iš-ke-et-t[a]
to go out(?)
3SG.PST.IMPF=CNJadd

(Frg. 1) Rs. IV 11′ 18 [a-ru-n]a-ašsea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aruna:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} tar-aš-ke-ez-zito let:3SG.PRS.IMPF;
to speak:3SG.PRS.IMPF
19 ki-i-wa-at-tathis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
cubit:{(ABBR)}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
x[ ]

[a-ru-n]a-ašDUTU-itar-aš-ke-ez-ziki-i-wa-at-taku-it
sea
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aruna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
high
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Aruna
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
to let
3SG.PRS.IMPF
to speak
3SG.PRS.IMPF
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
cubit
{(ABBR)}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 1) Rs. IV 12′ 20 [ ] DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG
an-ta-ga-aš-ša pa-itto go:3SG.PST 21 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DUGḪA[B.ḪABpitcher:{(UNM)} ]

DUTU-uša-ru-nian-ta-ga-aš-šapa-itna-ašDUGḪA[B.ḪAB
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG
to go
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
pitcher
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ ] DUḪ.LÀLwax:{(UNM)};
filled with wax:{(UNM)}
ga-ri-e-etto cover:3SG.PST;
to stop:3SG.PST
22 še-raŠer(r)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Še/ira:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
nam-mastill:;
then:
URUDU-ancopper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
copper:{(UNM)}
iš-ta-a[p- ]

DUḪ.LÀLga-ri-e-etše-ranam-maURUDU-an
wax
{(UNM)}
filled with wax
{(UNM)}
to cover
3SG.PST
to stop
3SG.PST
Šer(r)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Še/ira
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
still

then
copper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
copper
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 14′ 23 [ te]-e-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} 24 wa-al-lu-uš-ke-ed-du-ma-at-wa-zato praise:{2PL.PST.MP.IMPF, 2PL.IMP.MP.IMPF} 25 ku-it-ma-a[nwhile:;
for a while:
]

te]-e-etwa-al-lu-uš-ke-ed-du-ma-at-wa-zaku-it-ma-a[n
to speak
{3SG.PST, 3SG.IMP}
to praise
{2PL.PST.MP.IMPF, 2PL.IMP.MP.IMPF}
while

for a while

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ ]a-a-i 26 a-ru-na-šasea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
ŠA DUMU.MUNUS-ŠUdaughter:{GEN.SG, GEN.PL} a?-x x[ ]

a-ru-na-šaŠA DUMU.MUNUS-ŠU
sea
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aruna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
daughter
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 16′ 27 [ ]-ḫu-wa-an-za1 MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
A-NA DIŠKUR(-)[ ]

MUNUS-za
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 17′ 28 [ ku]-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
ša-ga-insign:ACC.SG.C i-ia-[an-zi]sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS


ku]-inša-ga-ini-ia-[an-zi]
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
sign
ACC.SG.C
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 18′ 29 [ t]u-[elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN DUM]UMEŠ-KAchild:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} tar-[ ] 30 [ ]

t]u-[elDUM]UMEŠ-KA
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
child
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

(Frg. 1) Rs. IV 19′ 31 [ DA]M?-ŠUwife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} me-m[i-iš-ta]to speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
32 [ ] 32

Vs. I bricht ab

DA]M?-ŠUme-m[i-iš-ta]
wife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3) Rs. IV 1′ ]x x[ 3 DUGKU-KU-U]B I[Š-TUout of:{ABL, INS}

I[Š-TU
out of
{ABL, INS}

(Frg. 3) Rs. IV 2′ -an-z]i Ù 3three:QUANcar pu-u-ri-ia-aš-m[i-išlip:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
tray:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
tray:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}


3pu-u-ri-ia-aš-m[i-iš
three
QUANcar
lip
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
tray
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
tray
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}

(Frg. 3) Rs. IV 3′ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
9nine:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
x[

GA]L9NINDA.GUR₄.RAGAL1DUGGEŠTIN
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
nine
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 4′ 1one:QUANcar GA]L Ì.DÙG.GA 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÀLhoney:{(UNM)} 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
Ì.UDUtallow:{(UNM)} S[ÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
BABBARwhite:{(UNM)}

1Ì.DÙG.GA1GALLÀL1GALÌ.UDUS[ÍGBABBAR
one
QUANcar
one
QUANcar
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
honey
{(UNM)}
one
QUANcar
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
tallow
{(UNM)}
wool
{(UNM)}
SÍG
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
white
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 5′ ]x SÍGpít-tu-la-ašsling:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-ne-e[z-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

SÍGpít-tu-la-ašša-ne-e[z-zi
sling
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 6′ ḫa-ap-pu-ri(?)]-ia-ašbark(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫappuriya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
bark(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫappuriya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GI.DÙG.GA na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I[Š-TUout of:{ABL, INS}


ḫa-ap-pu-ri(?)]-ia-ašGI.DÙG.GAna-atI[Š-TU
bark(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫappuriya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
bark(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫappuriya
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
out of
{ABL, INS}

(Frg. 3) Rs. IV 7′ -m]a ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
É-rihouse:D/L.SG [

ki-iš-ša-anÉ-ri
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
house
D/L.SG

(Frg. 2+3) Rs. IV 1′/Rs. IV 8′ 142 [nu-uš-š]a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[ku-w]a--it-taeverywhere:;
where:
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
d[a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
143 [ ]

[nu-uš-š]a-an[ku-w]a--it-ta1NINDA.GUR₄.RAd[a-a-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
everywhere

where
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 2+3) Rs. IV 2′/Rs. IV 9′ [k]ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
Ú-NU-TEMEŠtools:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
144 1one:QUANcar DUGḪAB.Ḫ[ABpitcher:{(UNM)} ]

[k]eÚ-NU-TEMEŠda-a-i1DUGḪAB.Ḫ[AB
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
tools
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
pitcher
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 3′ [GIŠ]a-ri-im-pa-ašsupport:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ZABARbronze:{(UNM)} 2two:QUANcar GIŠABwindow:{(UNM)} Z[ABAR]bronze:{(UNM)} [ ]


[GIŠ]a-ri-im-pa-ašZABAR2GIŠABZ[ABAR]
support
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bronze
{(UNM)}
two
QUANcar
window
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 4′ 145 [GI]ŠNÍG.GULhammer:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} 1one:QUANcar MARspade:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} 1one:QUANcar GIŠGA[Gpeg:{(UNM)} ] [ ]

[GI]ŠNÍG.GULZABAR1MARZABAR1GIŠGA[G
hammer
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
one
QUANcar
spade
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
one
QUANcar
peg
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 5′ [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
146 A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠBANŠUR-matable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
iš-tar-naamid: 9nine:QUANcar NINDA.G[UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
]

[d]a-a-iA-NA 2GIŠBANŠUR-maiš-tar-na9NINDA.G[UR₄.RA
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
two
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
amid
nine
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 6′ 147 [še-r]a-aš-ša-an EM-ṢÚsour:{(UNM)} GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
148 nuCONNn SÍGḪI.Awool:;
wool:{(UNM)}
k[at-ti-iš-ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L ] 149 [ ]

[še-r]a-aš-ša-anEM-ṢÚGA.KIN.AGda-a-inuSÍGḪI.Ak[at-ti-iš-ši
sour
{(UNM)}
cheese
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnwool

wool
{(UNM)}

bei
ADV=POSS.3SG.D/L

(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ma]r-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
KAŠ.LÀLhoney beer:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGKU-KU-UBḪI.A(vessel):{(UNM)} ú-i-te-na-water(course):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} QA-DUbesides:{ABL, INS} [ ]

[ma]r-nu-anKAŠ.LÀL3DUGKU-KU-UBḪI.Aú-i-te-na-QA-DU
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
honey beer
{(UNM)}
three
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
water(course)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
besides
{ABL, INS}

(Frg. 2) Rs. IV 8′ [GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
Ì.UDUtallow:{(UNM)} ša-ne-ez-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} ki-na-a-an-tato filter:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} 150 ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ḫu-u-ma-a[nentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
20 ]


[GA]LÌ.UDUša-ne-ez-ziki-na-a-an-taki-iḫu-u-ma-a[n
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
tallow
{(UNM)}
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to filter
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Rs. IV 9′ 151 [ GI]ŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ú-nu-wa-an-ta-anto adorn:PTCP.ACC.SG.C A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
152 1one:QUANcar GIŠBA[NŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
]

GI]ŠBANŠURú-nu-wa-an-ta-anA-NA DUTUda-a-i1GIŠBA[NŠUR
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to adorn
PTCP.ACC.SG.C
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 10′ [ ] Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
153 ma-a-anwhen: DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-ša-a-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
21 154 z[i-in-né-ez-zi]to stop:3SG.PRS 155 [ ]

Dte-li-pí-nuda-a-ima-a-anDINGIR-LAMa-ša-a-šiz[i-in-né-ez-zi]
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
when
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to stop
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 11′ [DUGpa-aḫ-ḫu-n]a-al-li-ia-azbrazier:ABL;
brazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
brazier:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
24 pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
156 š[a-ne-ez-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} ]

[DUGpa-aḫ-ḫu-n]a-al-li-ia-azpa-aḫ-ḫurPA-NI DINGIR-LIMda-a-iš[a-ne-ez-zi
brazier
ABL
brazier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
brazier
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 12′ 157 [ MUNUSŠU.GI-m]aold woman:{(UNM)} BE-ELlord:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ḫu-uk-ma-a-ušincantation:ACC.PL.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS 158 3[Uthrice:QUANmul ]

MUNUSŠU.GI-m]aBE-ELDINGIR-LIMḫu-uk-ma-a-ušḫu-uk-zi3[U
old woman
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
incantation
ACC.PL.C

3SG.PRS
thrice
QUANmul

(Frg. 2) Rs. IV 13′ 159 [ DINGIR-L]IMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ḫa-at-kito shut:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 160 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
161 a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL}
[U]D-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-[ULnot:NEG ]


DINGIR-L]IMḫa-at-kina-aš-tapa-ra-aú-ez-zia-pí-ia[U]D-atÚ-[UL
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to shut
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
day
FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
not
NEG

(Frg. 2) Rs. IV 14′ 162 [ ] lu-uk-kat-ta-mato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
163 BE-ELlord:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
pa-iz-zito go:3SG.PRS 164 ša-ne-e[z-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} ]

lu-uk-kat-ta-maBE-ELDINGIR-LIMPA-NI DINGIR-LIMpa-iz-ziša-ne-e[z-zi
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
lord
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to go
3SG.PRS
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 15′ 165 [ḫu-uk-m]a-a-ušincantation:ACC.PL.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS 166 3-ŠUthrice:QUANmul ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS 167 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)} A-NA DU[TUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

[ḫu-uk-m]a-a-ušḫu-uk-zi3-ŠUir-ḫa-a-ez-zi1NINDA.GUR₄.RAKU₇A-NA DU[TU
incantation
ACC.PL.C

3SG.PRS
thrice
QUANmul
to go around
3SG.PRS
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. IV 16′ 168 [ GI]ŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
169 nuCONNn mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
KAŠ.LÀLhoney beer:{(UNM)} GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
A-NA D[UTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

GI]ŠBANŠURDUTUda-a-inumar-nu-anKAŠ.LÀLGEŠTIN-anA-NA D[UTU
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
honey beer
{(UNM)}
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. IV 17′ 170 [ NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)} A-NA Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP
171 A-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

NINDA.GUR₄.R]AKU₇A-NA Dte-li-pí-nupár-ši-iaA-NA GIŠBANŠUR
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
Tele/ipinu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
2PL.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
3SG.PRS.MP
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. IV 18′ 172 [ KAŠ].LÀLhoney beer:{(UNM)} GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 173 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

KAŠ].LÀLGEŠTIN-anši-pa-an-ti1MÁŠ.GAL1UDUA-NA DUTU
honey beer
{(UNM)}
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. IV 19′ [ ] ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. IV 20′ 174 [UZUšu-up-p]a?meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu-i-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ŠA UDUsheep:{GEN.SG, GEN.PL} UZUZAG.UDUshoulder:{(UNM)} UZUGABAbreast:{(UNM)} SAG.DUhead:{(UNM)} GÌRMEŠŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
[ ]

[UZUšu-up-p]a?ḫu-i-šuŠA UDUUZUZAG.UDUUZUGABASAG.DUGÌRMEŠ
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL}
shoulder
{(UNM)}
breast
{(UNM)}
head
{(UNM)}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 21′ 175 [ MÁŠ.GAL-m]ahe-goat:{(UNM)} UZUGABAbreast:{(UNM)} UZUZAG.UDUshoulder:{(UNM)} SAG.DUhead:{(UNM)} GÌRMEŠŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
A-NA Dte-l[i-pí-nuTele/ipinu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

MÁŠ.GAL-m]aUZUGABAUZUZAG.UDUSAG.DUGÌRMEŠA-NA Dte-l[i-pí-nu
he-goat
{(UNM)}
breast
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
head
{(UNM)}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
Tele/ipinu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. IV 22′ 176 [ UZ]UŠÀheart:{(UNM)} ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
177 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-i[a]to break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP
178 [ ]

UZ]UŠÀḫa-ap-pí-ni-itza-nu-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-i[a]
heart
{(UNM)}
naked flame
INS
to bring so. across
3PL.PRS
to cook
3PL.PRS
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
2PL.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. IV 23′ [ UZUZAG]shoulder:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
179 I-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
180 x[ ]

UZUZAG]UDUda-a-iI-NA GIŠBANŠURDUTUda-a-i
shoulder
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
table
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+1) Rs. IV 24′/Vs. I 1′ [ GIŠ]BANŠUR-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
181 nuCONNn mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
KAŠ.LÀLhoney beer:{(UNM)} G[EŠTIN-a]nwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
A-NA D[UTU]Solar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

GIŠ]BANŠUR-ŠUda-a-inumar-nu-anKAŠ.LÀLG[EŠTIN-a]nA-NA D[UTU]
table
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
honey beer
{(UNM)}
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1) Rs. IV 25′/Vs. I 2′ [ Dte-l]i-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 182 EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} NINDA.Ì?.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GA[L]husk:{(UNM)}

Dte-l]i-pí-nuši-pa-an-tiEGIR-an-da-maNINDA.Ì?.E.DÉ.A1DUGDÍLIM.GA[L]
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
sponge cake
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. IV 26′/Vs. I 3′ [ ] Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


Dte-li-pí-nuda-a-i
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+1) Rs. IV 27′/Vs. I 4′ 183 [ ] I-NA UD:(D)" mrp3="UD;
day:D/L.SGD/L.PLABL
3KAMthree:QUANcar ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
184 I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar UZUTU₇(meat) soup:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ŠA MÁŠ.GA[L]he-goat:{GEN.SG, GEN.PL}

I-NA UD3KAMḫar-kán-ziI-NA UD1KAM1UZUTU₇ÙŠA MÁŠ.GA[L]

(D)" mrp3="UD
day
D/L.SGD/L.PLABL
three
QUANcar
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
one
QUANcar
one
QUANcar
(meat) soup
{(UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
he-goat
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. 5′ [ ]x-an-zi 185 ma-a-anwhen: a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
SIG₅-at-tato put in order; to become good:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
186 BE-ELlord:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
PA-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
[ ]

ma-a-ana-da-an-naSIG₅-at-taBE-ELDINGIR-LIMPA-NI
when
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
lord
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 6′ [ ] 187 [ša-n]e-ez-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} ša-mi-ši-ez-zito volatize:3SG.PRS 188 ḫu-uk-ma-a-ušincantation:ACC.PL.C 3-ŠUthrice:QUANmul ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS

[ša-n]e-ez-ziša-mi-ši-ez-ziḫu-uk-ma-a-uš3-ŠUir-ḫa-a-ez-zi
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to volatize
3SG.PRS
incantation
ACC.PL.C
thrice
QUANmul
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 7′ 189 [ -z]i-iš 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAši-lu-ḫa-a-an(type of pastry):{ACC.SG.C, GEN.PL} pár-ši-[i]ato break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP
190 I-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

1NINDA.KU₇1NINDAši-lu-ḫa-a-anpár-ši-[i]aI-NA GIŠBANŠURDUTU
one
QUANcar
sweet bread
{(UNM)}
one
QUANcar
(type of pastry)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to break
2PL.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
3SG.PRS.MP
table
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 8′ [ ] 191 [ UZU]TU₇(meat) soup:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
192 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA D[t]e-li-pí-nuTele/ipinu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-š[i-ia]to break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP

UZU]TU₇UDUA-NA DUTUda-a-iÙA-NA D[t]e-li-pí-nuQA-TAM-MApár-š[i-ia]
(meat) soup
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
Tele/ipinu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
likewise
ADV
to break
2PL.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. 9′ 193 [ ]x-ŠU da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
194 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
UZUTU₇(meat) soup:{(UNM)}25 MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} QA-TAM-M[A]likewise:ADV da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
195 nuCONNn mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

da-a-iÙUZUTU₇MÁŠ.GALQA-TAM-M[A]da-a-inumar-nu-an
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
he-goat
{(UNM)}
likewise
ADV
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Vs. 10′ [ GEŠTIN-a]nwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NA Dte-li- -nu š[i-p]a-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GEŠTIN-a]nA-NA DUTUA-NA Dte-li-š[i-p]a-an-ti
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. 11′ 196 [ BE-E]Llord:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
pa-iz-zito go:3SG.PRS 197 ša-né-ez-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} ša-mi-ši-ez-z[i]to volatize:3SG.PRS

BE-E]LDINGIR-LIMPA-NI DINGIR-LIMpa-iz-ziša-né-ez-ziša-mi-ši-ez-z[i]
lord
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to go
3SG.PRS
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to volatize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 12′ 198 [ -z]i 199 na-paCONNn=OBPp iš-pa-a-na-ašsaturation:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
skewer:GEN.SG;
saturation:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
26 NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UZUTU₇ḪI.A(meat) soup:{(UNM)}

na-paiš-pa-a-na-ašNINDA.GUR₄.RAḪI.AUZUTU₇ḪI.A
CONNn=OBPpsaturation
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
skewer
GEN.SG
saturation
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 13′ [ UZ]Ušu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
d[a]-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
200 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUḪALDIMcook:{(UNM)}

UZ]Ušu-up-paar-ḫad[a]-a-ina-atMUḪALDIM
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
cook
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 14′ [ ] 201 [ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)} pár-ši-iato break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP
202 I-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

NINDA.GU]R₄.RAKU₇pár-ši-iaI-NA GIŠBANŠURDUTU
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
to break
2PL.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
3SG.PRS.MP
table
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 15′ [ ] 203 [ ] 204 [A-N]A Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[A-N]A Dte-li-pí-nuQA-TAM-MAda-a-i
Tele/ipinu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
likewise
ADV
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. 16′ 205 [ ]


(Frg. 1) Vs. 17′ 206 [ a-da-an-n]ato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
SIG₅-at-t[a]to put in order; to become good:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
207 [B]E-ELlord:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}

a-da-an-n]aSIG₅-at-t[a][B]E-ELDINGIR-LIM
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
lord
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 18′ [ ] 208 [ ša-mi-ši-ez-z]ito volatize:3SG.PRS 209 ḫu-uk-ma-a-[u]šincantation:ACC.PL.C 3-ŠUthrice:QUANmul

ša-mi-ši-ez-z]iḫu-uk-ma-a-[u]š3-ŠU
to volatize
3SG.PRS
incantation
ACC.PL.C
thrice
QUANmul

(Frg. 1) Vs. 19′ [ ] 210 [ ]A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

]A-NA DUTU[d]a-a-i
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. 20′ 211 [ ]x A-NA [Dte]-li-pí-n[uTele/ipinu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ] 211

Rs. IV bricht ab

A-NA [Dte]-li-pí-n[u
Tele/ipinu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
CHD L-N 297b liest hier: '[ … mi-iš-]ri!(text: ḫu)-wa-an-za SAL-za; vgl. die Diskussion bei Haas Literatur 2006, 118.
Anders CHD Š 178a: ḫūma![nda … ].
Nach Kollation am Foto ist das Zeichen a- mit gebrochenem zweiten Senkrechten geschrieben.
Vgl. Anmerkung zu Text A.
Nach Kollation am Foto UZU.
So nach Kollation am Foto.
0.59865212440491