Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.20 (2021-12-31)

1′ ] x [

x

2′ ] ZI-an-zasoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
soul:ACC.SG.C
x-x[

ZI-an-zax-x[
soul
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
soul
ACC.SG.C

3′ ]x-ša-an pa-i-mito go:1SG.PRS [


]x-ša-anpa-i-mi
to go
1SG.PRS

4′ ]x?-a?-an a-ar-aš-ténto flow:{2PL.PST, 2PL.IMP} lu-li-[

]x?-a?-ana-ar-aš-tén
to flow
{2PL.PST, 2PL.IMP}

5′ ]-i-mi ú-e-eḫ nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} [

ú-e-eḫnu-ut-ta

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

6′ ]x GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ma-a-anwhen: ḫar-mito have:1SG.PRS x[

]xGEŠTINma-a-anḫar-mix[
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
when
to have
1SG.PRS

7′ i]š-tap-pu-ul-licover:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} e-ešto sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
[

i]š-tap-pu-ul-lie-eš
cover
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

8′ ]x-di?-iš-ši e-eš-d[uto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

]x-di?-iš-šie-eš-d[u
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

9′ ]x-an-za KI.MINditto:ADV ḫa-[

]x-an-zaKI.MIN
ditto
ADV

10′ ]x?-x ar-x[

]x?-xar-x[

11′ ] x [

Text bricht ab

x
Unwahrscheinlicher aber trotzdem möglich ist die Lesung wi₅-⸢la?⸣-a-a-an.
0.53104209899902