Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.57 (2021-12-31)

1′ -z]i KUŠkur-ša-aš-ša-ká[nfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

KUŠkur-ša-aš-ša-ká[n
fleece
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kurša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

2′ ]x-za Ú-UL-an-kánnot:NEG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Ú-UL-an-kán
not
NEG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

3′ p]é-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}

p]é-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

4′ ]x A-NA GIŠŠÚ.Achair:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} e-ša-ri(wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP

A-NA GIŠŠÚ.Ae-ša-ri
chair
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(wide woollen) band)
D/L.SG
bright(?)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP

5′ ]-ma-aš-ša-*an*

6′ ]x

7′ ]x x[

Text bricht ab

0.50887989997864