Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 3.72 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… |
---|
2′ ḫu‑u‑ma?‑a]n‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} ⸢ú⸣‑[
… | ḫu‑u‑ma?‑a]n‑te‑eš | |
---|---|---|
jeder ganz {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
3′ ‑a]n‑ma‑kán GA[L?Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | GA[L? | |
---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
… |
---|
5′ I]GI‑an‑dagegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
sehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | I]GI‑an‑da | ti‑an‑zi |
---|---|---|
gegenüber {a → POSP, b → ADV, c → PREV} sehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|