Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.126 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ [ ]x-ni

lk. Kol. 2′ [ e-š]a-an-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


e-š]a-an-ta
to sit
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS.MP
to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

lk. Kol. 3′ [ ]x ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

lk. Kol. 4′ [ ]x ge-nu-wa-ašknee:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open:VBN.GEN.SG;
knee:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GADAḪI.Alinen cloth:{(UNM)}

ge-nu-wa-ašGADAḪI.A
knee
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to open
VBN.GEN.SG
knee
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
knee
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to open
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
linen cloth
{(UNM)}

lk. Kol. 5′ [ ]-zi


lk. Kol. 6′ [ ]-aš D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ŠA-ME-Esky:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
TIrib:{(UNM)};
life:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{HURR.ABS.SG, STF}

D10ŠA-ME-ED10TI
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sky
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
rib
{(UNM)}
life
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
alive
{(UNM)}
to live
3SG.PRS
life
{HURR.ABS.SG, STF}

lk. Kol. 7′ [ ] GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

GIŠ.DINANNAGALSÌR-RU
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

lk. Kol. 8′ [ALAM.Z]U₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS

[ALAM.Z]U₉me-ma-i
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

lk. Kol. 9′ [pal-wa-ta]l-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS

[pal-wa-ta]l-la-ašpal-wa-ez-zi
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

lk. Kol. 10′ [ki-i-ta-aš]reciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[ki-i-ta-aš]ḫal-za-a-i
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

lk. Kol. 11′ [ ] NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)}

NINDA.GUR₄.RABA.BA.ZA½SA₂₀-A-TI
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
barley porridge
{(UNM)}
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}

lk. Kol. 12′ [ ]x-da-i LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

LUGAL-ipa-a-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

lk. Kol. 13′ [ ] SAGI.A-káncupbearer:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG

SAGI.A-kánLUGAL-i
cupbearer
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

lk. Kol. 14′ [ ]x ta-an-kánCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

ta-an-kánpa-ra-a
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

lk. Kol. 15′ [ ]-i

lk. Kol. bricht ab

0.5313618183136