Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.222 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
r. Kol. 3′ [ -i]š ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
… | ku-e | … | |
---|---|---|---|
which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
r. Kol. 4′ [ -t]a a-na-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF} da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | a-na-ḫi | da-⸢a⸣-[i | |
---|---|---|---|
taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 5′ [ ]x te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} za-ap-pa-nu-x[
… | te-pu | ||
---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
r. Kol. 6′ nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
nu | 1 | NINDA.SIG | A-NA D10 | pár-ši-i[a |
---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
r. Kol. 7′ az-zi-ik-kito eat:2SG.IMP.IMPF DGAŠAN-IAIštar:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} x[
az-zi-ik-ki | DGAŠAN-IA | |
---|---|---|
to eat 2SG.IMP.IMPF | Ištar {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
r. Kol. 8′ me-ma-ito speak:3SG.PRS ta-pa-ri-ia-a[nto rule:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
order:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rule:2SG.IMP;
order:D/L.SG;
to rule:LUW.2SG.IMP
me-ma-i | ta-pa-ri-ia-a[n |
---|---|
to speak 3SG.PRS | to rule {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} order {ACC.SG.C, GEN.PL} to rule 2SG.IMP order D/L.SG to rule LUW.2SG.IMP |
r. Kol. 9′ *A-NA DIŠTAR-kán*Ištar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGI[Ragain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
*A-NA DIŠTAR-kán* | EGI[R |
---|---|
Ištar {D/L.SG, D/L.PL, ALL} °D°IŠTAR-i {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
r. Kol. 10′ le-enot!:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [
le-e | ku-iš-ki | … |
---|---|---|
not! NEG | someone INDFany.NOM.SG.C |
r. Kol. 11′ [ -m]a MUNUSŠU.GIold age:{(UNM)} x[
… | MUNUSŠU.GI | ||
---|---|---|---|
old age {(UNM)} |
r. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|