Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.237 (2021-12-31)

Vs. lk. Kol.


Vs. lk. Kol. 1′ [ ar]-ra-an-z[ito wash:3PL.PRS

ar]-ra-an-z[i
to wash
3PL.PRS

Vs. lk. Kol. 2′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)}
pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
QA-TI-ŠU-NUhand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

[GALDUMUMEŠ.É.GALGADA-anpa-a-i]QA-TI-ŠU-NU
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
linen cloth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

Vs. lk. Kol. 3′ [a-an-ša-an-zito wipe off:3PL.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ].GAL-kánpalace servant:{(UNM)}

[a-an-ša-an-ziGALDUMUMEŠ].GAL-kán
to wipe off
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}

Vs. lk. Kol. 4′ [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)}
e-e]p-zito seize:3SG.PRS

[LUGAL-iGADA-ane-e]p-zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
linen cloth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth
{(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 5′ [ ] ḫar-zito have:3SG.PRS

ḫar-zi
to have
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 6′ [ ]

Vs. lk. Kol. 7′ [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. lk. Kol. 8′ [ ] É.GAL-iapalace:{(UNM)}

É.GAL-ia
palace
{(UNM)}

Vs. lk. Kol. 9′ [ ]-zi

Ende Vs. lk. Kol.

0.55588293075562