Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I? bricht ab
… | ]x | x |
---|---|---|
KEŠDA?-zi | … | ]x | x[ |
---|---|---|---|
Vs. II? 2′ GUB-rito stand:3SG.PRS.MP GÍD(tool(?):{(UNM)};
long:{(UNM)} [
GUB-ri | GÍD | … |
---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP | (tool(?) {(UNM)} long {(UNM)} |
x? | x[ |
---|---|
x[ |
---|
Vs. II? erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Vs. II? 5′ u-ni-ešto send here:3SG.PST 1one:QUANcar BI-BI-RI i?-[
u-ni-eš | 1 | BI-BI-RI | … | |
---|---|---|---|---|
to send here 3SG.PST | one QUANcar |
Vs. II? 6′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS [
ar-ḫa | ú-ez-zi | … |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Vs. II? 7′ ḪUL-lu-u-wa-zaevil person:ABL;
evil person:ALL KASKAL-ŠÚ ME-[aš?to take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḪUL-lu-u-wa-za | KASKAL-ŠÚ | ME-[aš? |
---|---|---|
evil person ABL evil person ALL | to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II? 8′ NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)} [
NU.ŠE | … |
---|---|
to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Vs. II? erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
Vs. II? 9′ nu-kánCONNn=OBPk ḪUL-lu-ma?(-)[
nu-kán | |
---|---|
CONNn=OBPk |
Vs. II? 10′ ku?-ra-aš-zito cut:3SG.PRS NU.ŠE-d[u?to become unfavourable:3SG.IMP
ku?-ra-aš-zi | NU.ŠE-d[u? |
---|---|
to cut 3SG.PRS | to become unfavourable 3SG.IMP |
Vs. II? erhaltener Teil von 2 Zeilen unbeschrieben
Vs. II? bricht ab