Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.87 (2021-12-31)

1′ Zeichenspuren

2′ D]Ù-mito make:1SG.PRS


D]Ù-mi
to make
1SG.PRS

3′ n]u?CONNn GIŠ.ÙRbeam:{(UNM)} UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

n]u?GIŠ.ÙRUD-ti
CONNnbeam
{(UNM)}
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

4′ ZAG.G]AR.RAoffering table:{(UNM)} -mito make:1SG.PRS

ZAG.G]AR.RA-mi
offering table
{(UNM)}
to make
1SG.PRS

5′ EZE]N₄?.GAL a-še-ša-nu-misettle:1SG.PRS


EZE]N₄?.GALa-še-ša-nu-mi
settle
1SG.PRS

6′ -a]ḫ-ḫi KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} NA[stone:{(UNM)}

KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂NA[
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
stone
{(UNM)}

7′ -i]a?-mi šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
te-x?[

šu-up-pate-x?[
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

8′ ]a?-aḫ-ḫi pé-ra-an(-)x[

pé-ra-an(-)x[

9′ ]x 1one:QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR(female) young sheep:{(UNM)} KIN?-m[i]to work:1SG.PRS


]x1UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRKIN?-m[i]
one
QUANcar
(female) young sheep
{(UNM)}
to work
1SG.PRS

10′ ]x na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A?]presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

]xna-aš-ta5NINDA.GUR₄.R[A?]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
fünf
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

11′ -a]ḫ-ḫi šu-up-p[ato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
]x-x

šu-up-p[a]x-x
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

12′ ] [ ]x


]x

13′ ]x?-zi [

Text bricht ab

]x?-zi
0.53285193443298