Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.102 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | … |
---|---|---|
… | ]x | QA-TAM-M[A |
---|---|---|
likewise ADV |
3′ ḫ]é-e-u-wa-ašto rain:D/L.SG.C me-m[i-ia-
… | ḫ]é-e-u-wa-aš | |
---|---|---|
to rain D/L.SG.C |
4′ ]x-pí ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP [
… | ]x-pí | ḫal-zi-ia | … |
---|---|---|---|
fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |
5′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
… | a]r-ḫa | … |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
6′ ] ma-aḫ-ḫa-anwhen: A-N[A?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ma-aḫ-ḫa-an | A-N[A? |
---|---|---|
when | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
7′ me]-mi-ia-nu-ušword:ACC.PL.C;
to let speak:2SG.PST;
to speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C x[
… | me]-mi-ia-nu-uš | x[ |
---|---|---|
word ACC.PL.C to let speak 2SG.PST to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C |
8′ ] nuCONNn LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} BA.B[A.ZA(?)barley porridge:{(UNM)}
… | nu | LÚAZU | BA.B[A.ZA(?) |
---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
Text bricht ab
… | ]x | x | x[ |
---|---|---|---|