Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.106 (2021-12-31)

CHDS 5.106 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

CHDS 5.106
Abbreviations (morphological glossing)

lk. Kol. 1′ -z]i

lk. Kol. 2′ ]

lk. Kol. 3′ ]x-ki?-zi

]x-ki?-zi

lk. Kol. 4′ -z]i

lk. Kol. 5′ (-)š]e?-eš-zi

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ [ ] x [ ]x x x[

x]xxx[

r. Kol. 2′ ta-ru-up-[z]ito assemble:3SG.PRS SIGthin:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} [

ta-ru-up-[z]iSIGSA₅
to assemble
3SG.PRS
thin
{(UNM)}
red
{(UNM)}

r. Kol. 3′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} wa!?-aḫ-nu-uz-z[ito turn:3SG.PRS

na-atwa!?-aḫ-nu-uz-z[i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to turn
3SG.PRS

r. Kol. 4′ A-ŠARplace:{(UNM)} 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third:
DUTU-maSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -a[nto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to become:PTCP.ACC.SG.C;
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:PTCP.ACC.SG.C;
to become:3SG.PRS.MP;
to become:PTCP.NOM.SG.C;
to make:3SG.PRS;
to make:PTCP.NOM.SG.C

A-ŠAR3-ŠÚDUTU-ma-a[n
place
{(UNM)}
three

thrice

third
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to become
PTCP.ACC.SG.C
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
PTCP.ACC.SG.C
to become
3SG.PRS.MP
to become
PTCP.NOM.SG.C
to make
3SG.PRS
to make
PTCP.NOM.SG.C

r. Kol. 5′ ki-in-ga-la-da-an QA-DUbesides:{ABL, INS} [

ki-in-ga-la-da-anQA-DU
besides
{ABL, INS}

r. Kol. 6′ nam-mastill:;
then:
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ipresenter of bread offerings:D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[

nam-ma1NINDA.GUR₄.RA-ida-a-i
still

then
one
QUANcar
presenter of bread offerings
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, STF}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

r. Kol. 7′ KAŠbeer:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
G[AL?-

KAŠda-a-inu-uš-ša-an
beer
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

r. Kol. 8′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
nu-kánCONNn=OBPk te-x[

NINDA.GUR₄.RApár-ši-ianu-kánte-x[
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
CONNn=OBPk

r. Kol. 9′ nuCONNn A-NA SIG₄mudbrick:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ra-aḫ-za-an-d[aoutside:ADV

nuA-NA SIG₄a-ra-aḫ-za-an-d[a
CONNnmudbrick
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
outside
ADV

r. Kol. 10′ NINDA.GUR₄.RA-mapresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
x-x-x [

NINDA.GUR₄.RA-max-x-x
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

r. Kol. 11′ KAŠbeer:{(UNM)} A-NA x?[{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}


KAŠA-NA x?[
beer
{(UNM)}
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

r. Kol. 12′ DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
x[

DIŠTARx[
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}

r. Kol. 13′ [I]Š-TU 1-E[None:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar

[I]Š-TU 1-E[N
one
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar

r. Kol. 14′ [I]Š-TU 2-ŠUtwice:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANmul [

[I]Š-TU 2-ŠU
twice
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANmul

r. Kol. 15′ [ ]x.IZI?(.)[

r. Kol. bricht ab

]x.IZI?(.)[
Text: ÁŠ.
2.4474868774414