Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.12 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ L]Ú.MEŠALAM.Z[U₉-ancult functionary:GEN.PL GÌRḪI.A-ŠU-NUfoot:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
… | L]Ú.MEŠALAM.Z[U₉-an | GÌRḪI.A-ŠU-NU |
---|---|---|
cult functionary GEN.PL | foot ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Vs. II 2′ šar]-da-a-ez-zito smear:3SG.PRS t[a(-)
… | šar]-da-a-ez-zi | |
---|---|---|
to smear 3SG.PRS |
Vs. II 3′ -z]i nam-ma-pátthen:CNJ=FOC QA-TAM-MAlikewise:ADV
… | nam-ma-pát | QA-TAM-MA | |
---|---|---|---|
then CNJ=FOC | likewise ADV |
Vs. II 4′ i-e-ez-zito make:3SG.PRS taCONNt DUGÚTUL-šapot:ALL š]a-li-gato touch:3SG.PRS.MP taCONNt UZU[ÚR-aš-ta]member:ACC.SG(UNM)=OBPst1
i-e-ez-zi | ta | DUGÚTUL-ša | š]a-li-ga | ta | UZU[ÚR-aš-ta] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to make 3SG.PRS | CONNt | pot ALL | to touch 3SG.PRS.MP | CONNt | member ACC.SG(UNM)=OBPst |
Vs. II 5′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS ta]-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC EGIR-paagain:ADV DUGÚTULpot:ACC.SG(UNM) pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS
… | da-a-i | ta]-at | EGIR-pa | DUGÚTUL | pé-eš-ši-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | again ADV | pot ACC.SG(UNM) | to throw 3SG.PRS |
Vs. II 6′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pí-it-ta-i]to walk:3SG.PRS2 1one:QUANcar LÚḫa-a-pí-ia-aš(male or female) cult functionary):NOM.SG.C
… | ta-aš | pí-it-ta-i] | … | 1 | LÚḫa-a-pí-ia-aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to walk 3SG.PRS | one QUANcar | (male or female) cult functionary) NOM.SG.C |
Vs. II 7′ LÚḫar-ta-ga-aš-š]abear man:NOM.SG.C=CNJadd a-ap-pa-aš-ši-it:hinter:ADV=POSS.3SG.UNIV pa-a-an-zito go:3PL.PRS
… | LÚḫar-ta-ga-aš-š]a | a-ap-pa-aš-ši-it | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|
bear man NOM.SG.C=CNJadd | hinter ADV=POSS.3SG.UNIV | to go 3PL.PRS |
Vs. II 8′ LÚta-ra-ši-i]a-aš(functionary(?):NOM.SG.C3 UDUN-iaoven:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS
… | LÚta-ra-ši-i]a-aš | … | UDUN-ia | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
(functionary(?) NOM.SG.C | oven ALL | to go 3SG.PRS |
Vs. II 9′ ta-aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst NINDAt]u-ni-ik(type of pastry):ACC.SG.N NINDAku-it-ta-an-na(type of pastry):NOM.SG.N=CNJadd
… | ta-aš-ta | NINDAt]u-ni-ik | NINDAku-it-ta-an-na |
---|---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | (type of pastry) ACC.SG.N | (type of pastry) NOM.SG.N=CNJadd |
Vs. II 10′ pa-ra-a]out (to):PREV ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS
… | pa-ra-a] | ú-da-a-i |
---|---|---|
out (to) PREV | to bring (here) 3SG.PRS |
Vs. II 11′ LÚ.MEŠḫa-a-pí]-e-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C URUta-ú-i-ni-iaTau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM)
… | LÚ.MEŠḫa-a-pí]-e-eš | URUta-ú-i-ni-ia |
---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | Tau(i)niya GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 12′ UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ú]-da-an-zito bring (here):3PL.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM)
… | UZUNÍG.GIG | ú]-da-an-zi | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | to bring (here) 3PL.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
Vs. II 13′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-a]out (to):PREV ⸢e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS
… | LUGAL-i | pa-ra-a] | ⸢e⸣-ep-zi |
---|---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 14′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C tu-u-a]zfrom afar:ADV QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
… | LUGAL-uš | tu-u-a]z | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | from afar ADV | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 15′ ta-aš-ma-ašCONNt=PPRO.3PL.DAT NINDAwa]-ga-ta-anbread morsel:ACC.SG.N 10ten:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.PL(UNM) x[
ta-aš-ma-aš | NINDAwa]-ga-ta-an | 10 | NINDA.ÉRINMEŠ | |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.DAT | bread morsel ACC.SG.N | ten QUANcar | soldier bread ACC.PL(UNM) |
Vs. II 16′ 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) m]ar-nu-wa-an-na(kind of beer):GEN.SG(UNM)=CNJadd pí-a[n-
… | 1 | DUG | m]ar-nu-wa-an-na | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II 17′ taCONNt ši-ú-na-ašgod:GEN.SG pár-n]ahouse:ALL pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS
… | ta | ši-ú-na-aš | pár-n]a | pé-e-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNt | god GEN.SG | house ALL | to take 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Vs. II 19′ GIŠ?]za-ḫur-ti-in-naseat:ACC.SG.C=CNJadd
Vs. II bricht ab
… | GIŠ?]za-ḫur-ti-in-na |
---|---|
seat ACC.SG.C=CNJadd |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III 5′ ḫa-an-d]a-a-it-ta(locality(?):*ALL;
(locality(?):ALL
… | ḫa-an-d]a-a-it-ta |
---|---|
(locality(?) *ALL (locality(?) ALL |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III 9′ LÚG]UDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) an-dainside:PREV;
therein:ADV
… | LÚG]UDU₁₂ | an-da |
---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | inside PREV therein ADV |
Rs. III 10′ L]ÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) GIŠTÚG-ašboxwood:GEN.SG;
boxwood:GEN.PL;
boxwood:D/L.PL GIŠPAN-itbow:INS
… | L]ÚGUDU₁₂ | GIŠTÚG-aš | GIŠPAN-it |
---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | boxwood GEN.SG boxwood GEN.PL boxwood D/L.PL | bow INS |
Rs. III 11′ -z]i te-e-kánsoil:NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF;
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM,CONNt=PPRO.3PL.N.NOM,CONNt=PPRO.3PL.N.ACC:=OBPk Ú-ULnot:NEG
… | te-e-kán | Ú-UL | |
---|---|---|---|
soil NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF CONNt=PPRO.3PL.C.NOM,CONNt=PPRO.3PL.N.NOM,CONNt=PPRO.3PL.N.ACC =OBPk | not NEG |
Rs. III 12′ ]-ŠÚ ḫu-u-i-ia-an-zito walk:3PL.PRS
… | ḫu-u-i-ia-an-zi | |
---|---|---|
to walk 3PL.PRS |
Rs. III 13′ ]x pal-u-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
… | pal-u-wa-ez-zi | |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS |
Rs. III 14′ ]-it 1-ŠÚonce:QUANmul kat-talow:ADV;
below:PREV ša-li-gato touch:3SG.PRS.MP
… | 1-ŠÚ | kat-ta | ša-li-ga | |
---|---|---|---|---|
once QUANmul | low ADV below PREV | to touch 3SG.PRS.MP |
Rs. III 15′ ] na-at-tanot:NEG ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS
… | na-at-ta | ú-e-mi-ia-zi |
---|---|---|
not NEG | to find 3SG.PRS |
Rs. III 16′ ]x ta-aš-ku-pa-ez-zito scream:3SG.PRS
… | ta-aš-ku-pa-ez-zi | |
---|---|---|
to scream 3SG.PRS |
Rs. III 17′ LÚpal-wa]-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-u-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
… | LÚpal-wa]-tal-la-aš | pal-u-wa-ez-zi |
---|---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Rs. III 18′ EGI]R-paagain:ADV ti-ia-zito sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS
… | EGI]R-pa | ti-ia-zi |
---|---|---|
again ADV | to sit 3SG.PRS to step 3SG.PRS |
Rs. III 19′ URUSIG₄-a]n(?)-ḫi-laSIG₄-anḫila:GN.GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV;
therein:ADV ta-ru-up-[
… | URUSIG₄-a]n(?)-ḫi-la | an-da | |
---|---|---|---|
SIG₄-anḫila GN.GEN.SG(UNM) | inside PREV therein ADV |
Rs. III 20′ ḫ]u-ia-an-tato walk:PTCP.NOM.PL.N;
to walk:PTCP.ACC.PL.N;
to walk:3PL.PRS.MP
… | ḫ]u-ia-an-ta |
---|---|
to walk PTCP.NOM.PL.N to walk PTCP.ACC.PL.N to walk 3PL.PRS.MP |
Rs. III 21′ ]x(-)ú-li-⸢ul?⸣-x[
… | |
---|---|
Rs. III 20′ ] x x [
Rs. III bricht ab
… |
---|