Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.150 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x ti-ia-zito step:3SG.PRS ták-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UDUḪI.A-ušsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep:{(UNM)} [
… | ti-ia-zi | ták-kán | DUTU-aš | UDUḪI.A-uš | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNt=OBPk to correspond {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Solar deity {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} sheep {(UNM)} |
2′ -d]a ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS 1515:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 3three:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C UDUḪI.Asheep:{(UNM)}
… | ú-ez-zi | 15 | GU₄ | 3 | ME | UDUḪI.A | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | 15 QUANcar | cattle {(UNM)} | three QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take PTCP.NOM.SG.C to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit PTCP.NOM.SG.C | sheep {(UNM)} |
3′ ]x-ga-an-na-aš UZUšu-up-pa-kánmeat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | UZUšu-up-pa-kán | |
---|---|---|
meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
4′ ]-⸢e⸣-da-ni da-an-zito take:3PL.PRS
… | da-an-zi | |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
5′ ] UDUsheep:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} MÁŠ.GALḪI.Ahe-goat:{(UNM)} IŠ-TU ZABARbronze:{ABL, INS}
… | UDU | DINGIR-LIM | MÁŠ.GALḪI.A | IŠ-TU ZABAR |
---|---|---|---|---|
sheep {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | he-goat {(UNM)} | bronze {ABL, INS} |
6′ ]x-am-ma-na-an-te-eš pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-ra-an-x[
… | pé-ra-an | ||
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
7′ ]x GUNNI-anhearth:ACC.SG;
hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul ḫu-u-i-ia-a[n-
… | GUNNI-an | 3-ŠU | ||
---|---|---|---|---|
hearth ACC.SG hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | thrice QUANmul |
8′ LÚS]AGI.Acupbearer:{(UNM)} DINGIR-LIM-ašdivinity:GEN.SG;
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
godsman(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[
… | LÚS]AGI.A | DINGIR-LIM-aš | iš-ka₄-ru-uḫ | |
---|---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | divinity GEN.SG god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} godsman(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
9′ ši-p]a-an-za-ke-ez-zito pour a libation:3SG.PRS.IMPF ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} a-x[
… | ši-p]a-an-za-ke-ez-zi | ta | |
---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS.IMPF | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} |
10′ ] ⸢EGIR⸣-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} kar-ša-an-z[ito cut off:3PL.PRS
… | ⸢EGIR⸣-an | kar-ša-an-z[i |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to cut off 3PL.PRS |
11′ ]x DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} pa-x[
… | DINGIR-LIM | ||
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
Text bricht ab
… | |
---|---|