Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.16 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? I 1′ ]x ⸢LUGAL?-i⸣king:D/L.SG
… | ⸢LUGAL?-i⸣ | |
---|---|---|
king D/L.SG |
Vs.? I 2′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
da-a-i | |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Ende der Vs. I
Vs.? II 1′ [LÚ?p]al-⸢wa⸣-ta[l-
Vs.? II 2′ LÚSAGI.Acupbearer:SG.UNM [
LÚSAGI.A | … |
---|---|
cupbearer SG.UNM |
Vs.? II 3′ pa-a-ito give:3SG.PRS taCONNt pár-[
pa-a-i | ta | |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNt |
Vs.? II 4′ MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:SG.UNM Dḫa[l-ki-
MUNUSAMA.DINGIR-LIM | |
---|---|
mother of god SG.UNM |
Vs.? II 5′ LÚ.MEŠDUGUD:NOM.PL(UNM) NA-A[P-TA-NIMmeal:ACC.SG(UNM);
meal:GEN.SG(UNM);
meal:D/L.SG(UNM)
LÚ.MEŠDUGUD | NA-A[P-TA-NIM |
---|---|
NOM.PL(UNM) | meal ACC.SG(UNM) meal GEN.SG(UNM) meal D/L.SG(UNM) |
Vs.? II 6′ pa-a-an-zito go:3PL.PRS NINDAz[i-
pa-a-an-zi | |
---|---|
to go 3PL.PRS |
Vs.? II 7′ da-an-z[ito take:3PL.PRS
Ende der Vs.? II
da-an-z[i |
---|
to take 3PL.PRS |
Rs.? III 1 1one:QUANcar NINDAwa-ga-da-anbread morsel:ACC.SG.N [
1 | NINDAwa-ga-da-an | … |
---|---|---|
one QUANcar | bread morsel ACC.SG.N |
Rs.? III 2 pa-a-ito give:3SG.PRS [
pa-a-i | … |
---|---|
to give 3SG.PRS |
Rs.? III 3 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠŠ[U?.I?cleaner:NOM.PL(UNM)
na-aš-ta | LÚ.MEŠŠ[U?.I? |
---|---|
CONNn=OBPst | cleaner NOM.PL(UNM) |
Rs.? III 4 ta-ga-an-zi-p[u-ušsoil:ACC.PL.C ša-an-ḫa-an-zi(?)to seek/sweep:3PL.PRS
ta-ga-an-zi-p[u-uš | ša-an-ḫa-an-zi(?) |
---|---|
soil ACC.PL.C | to seek/sweep 3PL.PRS |
Rs.? III 5 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-[anin front of:ADV;
(be)fore:PREV
LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-[an |
---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | in front of ADV (be)fore PREV |
Rs.? III 6 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠUR.GI₇dog man:GEN.PL(UNM) x[
UGULA | LÚ.MEŠUR.GI₇ | |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | dog man GEN.PL(UNM) |
Rs.? III 7 nam-ma-anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC a-š[a?-
nam-ma-an | |
---|---|
then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs.? III 8 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) ŠAGEN.SG;
GEN.PL [
GAL | ME-ŠE-DI | ŠA | … |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | GEN.SG GEN.PL |
Rs.? III 9 tar-ku-mi-ia-ez-[zito proclaim:3SG.PRS
tar-ku-mi-ia-ez-[zi |
---|
to proclaim 3SG.PRS |
Rs.? III 10 ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS x[
ti-an-zi | |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs.? III 11 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LU[GALqueen:NOM.SG(UNM)
LUGAL | MUNUS.LU[GAL |
---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) |
Rs.? III bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs.? IV 2 na-aš-t]a?CONNn=OBPst pár-aš-na-a-u-ašsquatter:GENunh
… | na-aš-t]a? | pár-aš-na-a-u-aš |
---|---|---|
CONNn=OBPst | squatter GENunh |
Rs.? IV 3 ] ⸢URU⸣zi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.INS(UNM)
… | ⸢URU⸣zi-ip-la-an-da |
---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta GN.INS(UNM) |
Rs.? IV 4 LÚSAGI].Acupbearer:NOM.SG(UNM) za-al-ḫa-it:INS
… | LÚSAGI].A | za-al-ḫa-it |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | INS |
Rs.? IV 5 GIŠ].⸢D⸣INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM)
… | GIŠ].⸢D⸣INANNA | GAL |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
Rs.? IV 6 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-eš](cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
… | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-eš] | SÌR-RU |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
Rs.? IV 7 me-ma]-ito speak:3SG.PRS
… | me-ma]-i |
---|---|
to speak 3SG.PRS |
Rs.? IV 8 LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C p]al-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
… | LÚpal-wa-tal-la-aš | p]al-wa-ez-zi |
---|---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Rs.? IV 9 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM) a-aš-ga-az(from) outside:ADV
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E]M-ṢA | a-aš-ga-az |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | (from) outside ADV |
Rs.? IV 10 ú-da-i:3SG.PRS LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS L]UGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-i | L]UGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
3SG.PRS | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Rs.? IV 11 NINDAbread:ACC.PL(UNM) mi]-it-ga-i-mu-ušsweet:HITT.PTCP.ACC.PL.C
… | NINDA | mi]-it-ga-i-mu-uš |
---|---|---|
bread ACC.PL(UNM) | sweet HITT.PTCP.ACC.PL.C |
Rs.? IV 12 ]x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | pár-ši-ia | |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
Rs.? IV 13 ]-zi TU₇˽Ìfat broth:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS
… | TU₇˽Ì | ti-an-zi | |
---|---|---|---|
fat broth ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Rs.? IV 14 ] LÚ.MEŠḫa-a-pí-aš(male or female) cult functionary):GEN.PL;
(male or female) cult functionary):D/L.PL
… | LÚ.MEŠḫa-a-pí-aš |
---|---|
(male or female) cult functionary) GEN.PL (male or female) cult functionary) D/L.PL |
… | É-⸢az⸣ |
---|---|
house ABL |
Rs.? IV bricht ab
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|