Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.84 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
r. Kol. 2′ [L]ÚALAM.⸢ZU₉cult actor:{(UNM)} a-ḫa⸣-a ḫal-z[a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[L]ÚALAM.⸢ZU₉ | a-ḫa⸣-a | ḫal-z[a-i |
---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 3′ 2two:QUANcar DUMUMEŠ.⸢É.GALpalace servant:{(UNM)} 1one:QUANcar LÚME-ŠE⸣-D[Ibody guard:{(UNM)}
2 | DUMUMEŠ.⸢É.GAL | 1 | LÚME-ŠE⸣-D[I |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant {(UNM)} | one QUANcar | body guard {(UNM)} |
r. Kol. 4′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pé-⸢ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu⸣-u-i[a-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
LUGAL-i | pé-⸢ra-an | ḫu⸣-u-i[a-an-te-eš |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
r. Kol. 5′ LUGAL-⸢uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x x x[
LUGAL-⸢uš⸣ | ||
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
r. Kol. 6′ pa-iz-zito go:3SG.PRS x[
pa-iz-zi | |
---|---|
to go 3SG.PRS |
r. Kol. 7′ GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[
GIŠkal-mu-uš | |
---|---|
lituus (the king’s crook) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
r. Kol. 8′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢pé?⸣-r[a?-an?in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LUGAL-uš | ⸢pé?⸣-r[a?-an? |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
r. Kol. 9′ ⸢an-da⸣-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: x[
⸢an-da⸣-an | |
---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside |
r. Kol. 10′ LÚALA[M.ZU₉cult actor:{(UNM)}
LÚALA[M.ZU₉ |
---|
cult actor {(UNM)} |
Text bricht ab
… |
---|