Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.89 (2021-12-31)

1′ k]?-ri-iš(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

k]?-ri-iš
(woollen utensil)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

2′ ]-la-aš SÍGwool:{(UNM)} x[

SÍG
wool
{(UNM)}

3′ DU]GKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
x[

DU]GKU-KU-UBGEŠTIN
(vessel)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

4′ ]x-ar da-an-z[i]to take:3PL.PRS


da-an-z[i]
to take
3PL.PRS

5′ ]x ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
da-an-zito take:3PL.PRS

ki-ida-an-zi
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to take
3PL.PRS

6′ NI]NDAmu-uḫ-ḫi-la-a-aš(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

NI]NDAmu-uḫ-ḫi-la-a-aš
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

7′ ]a-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
plaster (houses):2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(city gate):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer:{(UNM)}

]a-ni-iš-ša-ašKAŠ
scooping bowl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
plaster (houses)
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(city gate)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
beer
{(UNM)}

8′ ]x(-)URU?-aš

9′ ]x-a

Text bricht ab

1.3635828495026