Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.146 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | ]x | x[ |
|---|---|---|
| … | ]x | x[ |
|---|---|---|
Vs. 5′ ] ⸢ú-wa?⸣-m[i?to come:1SG.PRS
| … | ⸢ú-wa?⸣-m[i? |
|---|---|
| to come 1SG.PRS |
| … | ]x | … |
|---|---|---|
| … | ]x | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. 9′ ]x-x GU₄?bovid:{(UNM)} [
| … | ]x-x | GU₄? | … |
|---|---|---|---|
| bovid {(UNM)} |
| … | ]xḪI.A-uš | x[ | … | ]x |
|---|---|---|---|---|
Vs. 11′ ]x-x e-eš-z[i?to sit:3SG.PRS;
to be:3SG.PRS;
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}
| … | ]x-x | e-eš-z[i? |
|---|---|---|
| to sit 3SG.PRS to be 3SG.PRS (mng. unkn.) {D/L.SG, STF} |
Vs. 12′ ]x ŠA ENlord:{GEN.SG, GEN.PL};
lordship:{GEN.SG, GEN.PL} x[
| … | ]x | ŠA EN | x[ |
|---|---|---|---|
| lord {GEN.SG, GEN.PL} lordship {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. 13′ ]-⸢an? na?⸣-aḫ-ša-[ri?- ]x-x-an
| … | … | ]x-x-an | ||
|---|---|---|---|---|
| … | ]x-ú-da-kán | … |
|---|---|---|
Vs. 15′ ]-kán GAR?-aš(oracle term):;
to sit:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x-x[
| … | GAR?-aš | x-x[ | |
|---|---|---|---|
| (oracle term) to sit 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 16′ ]x-ši ŠA x[{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}
| … | ]x-ši | ŠA x[ |
|---|---|---|
| { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} |
| … | ]x | x[ |
|---|---|---|
Vs. bricht ab
| … | ]x | x[ |
|---|---|---|
| … | ]x | x | x[ |
|---|---|---|---|
| … | ]x | ⸢wa⸣-x-x[ |
|---|---|---|
| … | ]x-ta | |
|---|---|---|
Rs. 4′ ]x-an ḫa-ma-an-ká[n?]to bind:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| … | ]x-an | ḫa-ma-an-ká[n?] |
|---|---|---|
| to bind {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
| … | ]x-an?-tal-li-ma |
|---|---|
Rs. 6′ ]x-mu tar-na-ašhalf-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}
| … | ]x-mu | tar-na-aš |
|---|---|---|
| half-unit {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} |
Rs. 7′ ] ⸢ú⸣-e-ek-šito wish:2SG.PRS
| … | ⸢ú⸣-e-ek-ši |
|---|---|
| to wish 2SG.PRS |
Rs. 8′ iš]-ḫi-ú-ultreaty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | iš]-ḫi-ú-ul |
|---|---|
| treaty {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
| … | |
|---|---|
Rs. 10′ -r]i da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS
| … | da-aḫ-ḫi | |
|---|---|---|
| to take 1SG.PRS |
Rs. Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
| … | |
|---|---|
| … | ]x |
|---|---|
Rs. bricht ab
| … | ]x |
|---|---|