Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.17 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ -a]n?-ta


lk. Kol. 2′ ]

lk. Kol. 3′ ]x-an-te-eš

lk. Kol. 4′ -z]i

lk. Kol. 5′ ]-un

lk. Kol. 6′ ]


lk. Kol. 7′ ]-zi

lk. Kol. 8′ ]x

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ x[


r. Kol. 2′ LUGAL-u[š]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
x[

LUGAL-u[š]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

r. Kol. 3′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠB[ANŠUR?table man:{(UNM)}

GALMEŠ˽GIŠB[ANŠUR?
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
table man
{(UNM)}

r. Kol. 4′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[

pa-ra-a
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

r. Kol. 5′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ša-[

LUGAL-uš
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

r. Kol. 6′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
GIŠ[

GALMEŠ
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

r. Kol. 7′ NINDAḫar-ša-uš‘thick’ bread (loaf):ACC.PL.C;
‘thick’ bread (loaf):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
‘thick’ bread (loaf):{VOC.SG, ALL, STF}
[

NINDAḫar-ša-uš
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL.C
‘thick’ bread (loaf)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
‘thick’ bread (loaf)
{VOC.SG, ALL, STF}

r. Kol. 8′ tu-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C
p[a-


tu-uš

CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
Tu
PNm.NOM.SG.C

r. Kol. 9′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.R[A
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

r. Kol. 10′ -iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF}
x[

-i
Arinna
GN.D/L.SG
well
D/L.SG
well
{D/L.SG, STF}

r. Kol. 11′ nam-mastill:;
then:
x[

nam-ma
still

then

r. Kol. 12′ ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:
[

ta-an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire

r. Kol. 13′ ti-i[a-

r. Kol. 14′ NINDA[ar-ša-uš‘thick’ bread (loaf):ACC.PL.C;
‘thick’ bread (loaf):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
‘thick’ bread (loaf):{VOC.SG, ALL, STF}

Text bricht ab

NINDA[ar-ša-uš
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL.C
‘thick’ bread (loaf)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
‘thick’ bread (loaf)
{VOC.SG, ALL, STF}
0.65167307853699