Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.174 (2021-12-31)

Vs. 1 ]-ma-an-kán ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. 2 ]x SAGI.Acupbearer:{(UNM)}

SAGI.A
cupbearer
{(UNM)}

Vs. 3 ]x-a-pát da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 4 ]x NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs. 5 ] DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
URUḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

DKALURUḪAT-TI
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 6 -l]i-i-e-eš-wa-an-x

Vs. 7 ]-zi


Vs. 8 ]-li-ia-an-na

Vs. 9 ]-ia EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
x[

Vs. bricht ab

EGIR-ŠÚ-ma
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. 1′ ]-na [

Rs. 2′ ]x

Rs. 3′ ]-aš

Rs. 4′ ]


Rs. 5′ ]

Kolumnenende

0.53646206855774