Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.186 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) 2′ ⸢ḪUBsic.BIearring:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂-az⸣gold:ABL [da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
| ⸢ḪUBsic.BI | KÙ.SI₂₂-az⸣ | [da-a-i |
|---|---|---|
| earring ACC.SG(UNM) | gold ABL | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) 3′ ⸢KUŠE!⸣.[SI]R?shoe:NOM.PL(UNM) ⸢GE₆-TIM⸣[to become dark:ACC.SG(UNM)
| ⸢KUŠE!⸣.[SI]R? | ⸢GE₆-TIM⸣[ |
|---|---|
| shoe NOM.PL(UNM) | to become dark ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) 4′ šar-ku-i-ia-z[ito put on footwear:3SG.PRS ]
| šar-ku-i-ia-z[i | … |
|---|---|
| to put on footwear 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 5′/lk. Kol. 1′ ⸢LUGAL⸣-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk IŠ-TU É.DU₁₀.ÚS.S[Ahouse or room for (cultic) washingABL ]
| ⸢LUGAL⸣-uš-kán | IŠ-TU É.DU₁₀.ÚS.S[A | … |
|---|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPk | house or room for (cultic) washingABL |
(Frg. 1+2) 6′/lk. Kol. 2′ ú-ez-zito come:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace:GEN.SG;
palace:GEN.PL
| ú-ez-zi | na-aš-kán | Éḫa-le-en-tu-u-wa-aš |
|---|---|---|
| to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | palace GEN.SG palace GEN.PL |
(Frg. 1+2) 7′/lk. Kol. 3′ [GI]ŠDAG-tithrone:D/L.SG ti-i-ia-zito step:3SG.PRS
| [GI]ŠDAG-ti | ti-i-ia-zi |
|---|---|
| throne D/L.SG | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 8′/lk. Kol. 4′ [UG]ULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith:GEN.PL(UNM)
| [UG]ULA | LÚ.MEŠSIMUG.A |
|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM) | blacksmith GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) 9′/lk. Kol. 5′ AN.BAR-aširon:GEN.SG ša-ku-wa-an-na-ašviewing:GEN.SG GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS
| AN.BAR-aš | ša-ku-wa-an-na-aš | GIŠŠUKUR | ḫar-zi |
|---|---|---|---|
| iron GEN.SG | viewing GEN.SG | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 10′/lk. Kol. 6′ nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GALgrandee:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith:GEN.PL(UNM)
| nu | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GAL | LÚ.MEŠSIMUG.A |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | grandee ACC.SG(UNM) | blacksmith GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) 11′/lk. Kol. 7′ TÚGše-ek-nu-uncloak:ACC.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS
| TÚGše-ek-nu-un | e-ep-zi |
|---|---|
| cloak ACC.SG.C | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 12′/lk. Kol. 8′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dainside:PREV pé-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS
| na-an-kán | an-da | pé-e-ḫu-te-ez-zi |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | inside PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 13′/lk. Kol. 9′ nuCONNn pa-iz-zito go:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith:GEN.PL(UNM)
| nu | pa-iz-zi | GAL | LÚ.MEŠSIMUG.A | … |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | to go 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | blacksmith GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) 14′/lk. Kol. 10′ ⸢LUGAL⸣-iking:D/L.SG ša-ku-wa-an-na-ašviewing:GEN.SG GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS
| ⸢LUGAL⸣-i | ša-ku-wa-an-na-aš | GIŠŠUKUR | pa-a-i |
|---|---|---|---|
| king D/L.SG | viewing GEN.SG | spear ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 15′/lk. Kol. 11′ [na]m-[m]a-anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ⸢EGIR⸣-paagain:PREV ú-wa-te-e[z-zi]to bring (here):3SG.PRS
| [na]m-[m]a-an | ⸢EGIR⸣-pa | ú-wa-te-e[z-zi] |
|---|---|---|
| then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | again PREV | to bring (here) 3SG.PRS |
(Frg. 1) 16′ n[uCONNn GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith:GEN.PL(UNM)
| n[u | GA]L | LÚ.MEŠSIMUG.A |
|---|---|---|
| CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | blacksmith GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) 17′ ⸢LUGAL-iking:D/L.SG ḫi-in⸣-ga-zito bow:3SG.PRS n[a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
lk. Kol. bricht ab
| ⸢LUGAL-i | ḫi-in⸣-ga-zi | n[a-aš-kán | pa-ra-a | pa-iz-zi |
|---|---|---|---|---|
| king D/L.SG | to bow 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
| … | … | |
|---|---|---|
(Frg. 2) r. Kol. 2′ [ Éar-ki]-⸢ú⸣-⸢i⸣canopy:D/L.SG kat-ta-a[nunder:POSP
| … | Éar-ki]-⸢ú⸣-⸢i⸣ | kat-ta-a[n |
|---|---|---|
| canopy D/L.SG | under POSP |
(Frg. 2) r. Kol. 3′ [A-ŠAR-Š]U-NUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ḫar-[kán-zito have:3PL.PRS
| [A-ŠAR-Š]U-NU | ḫar-[kán-zi |
|---|---|
| place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to have 3PL.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 4′ [LÚ].MEŠALAM.ZU₉-ma-k[áncult functionary:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
| [LÚ].MEŠALAM.ZU₉-ma-k[án |
|---|
| cult functionary NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk |
(Frg. 2) r. Kol. 5′ ŠA MUNUS.LUGALqueenGEN.SG Éar-[ki-ú-icanopy:D/L.SG
| ŠA MUNUS.LUGAL | Éar-[ki-ú-i |
|---|---|
| queenGEN.SG | canopy D/L.SG |
(Frg. 2) r. Kol. 6′ LUGAL-i-kánking:D/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-a[n-daopposite:POSP
| LUGAL-i-kán | me-na-aḫ-ḫa-a[n-da |
|---|---|
| king D/L.SG=OBPk | opposite POSP |
(Frg. 2) r. Kol. 7′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst ma-aḫ-ḫa-a[nas:CNJ
| na-aš-ta | ma-aḫ-ḫa-a[n |
|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | as CNJ |
(Frg. 2) r. Kol. 8′ nuCONNn a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫal-zi-i[a-an-zito call:3PL.PRS
| nu | a-ḫa-a | ḫal-zi-i[a-an-zi |
|---|---|---|
| CONNn | (Hattian exclamation) INDCL | to call 3PL.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 9′ nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:ALL(UNM) [
| nu | LUGAL-uš | É | … |
|---|---|---|---|
| CONNn | king NOM.SG.C | house D/L.SG(UNM) house ALL(UNM) |
(Frg. 2) r. Kol. 10′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) LÚ.M[EŠ
| DUMUMEŠ.É.GAL | … |
|---|---|
| palace servant NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) r. Kol. 11′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pa-iz-zito go:3SG.PRS [
| LUGAL-uš | pa-iz-zi | … |
|---|---|---|
| king NOM.SG.C | to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 12′ na-⸢aš-ta⸣CONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst 1one:QUANcar LÚx[
| na-⸢aš-ta⸣ | 1 | |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | one QUANcar |
(Frg. 2) r. Kol. 13′ ⸢nu⸣CONNn UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM) x[
| ⸢nu⸣ | UDUḪI.A | |
|---|---|---|
| CONNn | sheep NOM.PL(UNM) sheep ACC.PL(UNM) |
r. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|