Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.2 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |||
|---|---|---|---|
Vs.? r. Kol. 2′ 1one:QUANcar NINDAta-⸢kar⸣-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
| 1 | NINDAta-⸢kar⸣-mu-un | pár-š[i-ia |
|---|---|---|
| one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs.? r. Kol. 3′ LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢MUNUS.LUGAL⸣:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} D⸢KAL⸣Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
:{PNm(UNM)}
| LUGAL | ⸢MUNUS.LUGAL⸣ | D⸢KAL⸣ |
|---|---|---|
{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} {PNm(UNM)} |
Vs.? r. Kol. 4′ D⸢ḫa-pa-an-ta-li⸣-ia:DN.D/L.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
| D⸢ḫa-pa-an-ta-li⸣-ia |
|---|
DN.D/L.SG {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} {DN(UNM)} |
Vs.? r. Kol. 5′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a-aš-ka-az⸣gate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF}
| TUŠ-aš | ⸢a-aš-ka-az⸣ |
|---|---|
| sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gate ABL (from) outside out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs.? r. Kol. 6′ a-ku-wa-⸢an⸣-zito drink:3PL.PRS
| a-ku-wa-⸢an⸣-zi |
|---|
| to drink 3PL.PRS |
Vs.? r. Kol. 7′ GIŠ.D⸢INANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL⸣grandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
| GIŠ.D⸢INANNA | GAL⸣ |
|---|---|
| stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} cup {(UNM)} big {(UNM)} {PNm(UNM)} |
Vs.? r. Kol. 8′ LÚ.MEŠ⸢ḫal-li-ia-ri-eš⸣(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} S[ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| LÚ.MEŠ⸢ḫal-li-ia-ri-eš⸣ | S[ÌR-RU |
|---|---|
| (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs.? r. Kol. 9′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄].⸢RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} EM-ṢA⸣sour:{(UNM)} [ ]x[
Vs.? r. Kol. bricht ab
| [1 | NINDA.GUR₄].⸢RA | EM-ṢA⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | sour {(UNM)} |
Rs.? r. Kol. 1′ a-⸢ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} IŠ-TU BI⸣-[IB-RUrhyton:{ABL, INS}
| a-⸢ku-wa-an-na | IŠ-TU BI⸣-[IB-RU |
|---|---|
| to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | rhyton {ABL, INS} |
Rs.? r. Kol. 2′ pí-ia-an-⸢zi⸣to give:3PL.PRS
| pí-ia-an-⸢zi⸣ |
|---|
| to give 3PL.PRS |
Rs.? r. Kol. 3′ EGIR-ŠÚafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L x[ ] ⸢DINGIR⸣.MAḪ[Mother-goddess:{(UNM)}
| EGIR-ŠÚ | … | ⸢DINGIR⸣.MAḪ[ | |
|---|---|---|---|
| afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | Mother-goddess {(UNM)} |
| … | ||
|---|---|---|
| … | … | ||
|---|---|---|---|
| … | |||
|---|---|---|---|
| … | … | … | |||
|---|---|---|---|---|---|
Rs.? r. Kol. bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|
Text bricht ab
| … | |
|---|---|