Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.55 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | da-⸢a⸣-x[ | |
---|---|---|
Vs.? 2′ mu-k]i-išinvocation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | mu-k]i-iš | na-aš | x[ |
---|---|---|---|
invocation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 3′ ]x ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: nuCONNn ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} [
… | ]x | ku-it | nu | ŠA | … |
---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | CONNn | of {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs.? 4′ ḫal-z]i-iḫ-ḫito summon:1SG.PRS ka-a-ša-wa-ra-⸢an⸣REF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} x[
… | ḫal-z]i-iḫ-ḫi | ka-a-ša-wa-ra-⸢an⸣ | x[ |
---|---|---|---|
to summon 1SG.PRS | REF1 bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} |
Vs.? 5′ ]x DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ka-ahere:;
(surface measure):{(ABBR)} UDKAM-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} DINGIR-LI[M?god:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
… | ]x | DIŠKUR | ka-a | UDKAM-at | DINGIR-LI[M? |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | here (surface measure) {(ABBR)} | day FNL(at).D/L.SG (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
Vs.? 6′ ]x pa-a-unto go:1SG.PST Ú-UL-annot:NEG=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠŠU.⸢GI⸣old man:{(UNM)};
old age:{(UNM)} [
… | ]x | pa-a-un | Ú-UL-an | LÚ.MEŠŠU.⸢GI⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to go 1SG.PST | not NEG=PPRO.3SG.C.ACC | old man {(UNM)} old age {(UNM)} |
Vs.? 7′ ]x MUNUS.MEŠŠU.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)} a-ku-wa-an-na-ašto drink:VBN.GEN.SG;
stone:GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} É-x[
… | ]x | MUNUS.MEŠŠU.GI | a-ku-wa-an-na-aš | É-x[ |
---|---|---|---|---|
old woman {(UNM)} old age {(UNM)} | to drink VBN.GEN.SG stone GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 8′ Ú?-U]Lnot:NEG iš-pár-nu-nu-unto spread out:1SG.PST LÚ.MEŠGURUŠ-anman:{ACC.SG.C, GEN.PL};
man:ACC.SG.C;
grown-up:ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
grown-up:{(UNM)};
virility:{(UNM)} [
… | Ú?-U]L | iš-pár-nu-nu-un | LÚ.MEŠGURUŠ-an | … |
---|---|---|---|---|
not NEG | to spread out 1SG.PST | man {ACC.SG.C, GEN.PL} man ACC.SG.C grown-up ACC.SG.C man {(UNM)} grown-up {(UNM)} virility {(UNM)} |
Vs.? 9′ i]š-pár-nu-nu-unto spread out:1SG.PST GU₄-⸢un⸣cattle:ACC.SG.C Éki-iz-zu-[mi?-ia?pen:D/L.SG=CNJadd
… | i]š-pár-nu-nu-un | GU₄-⸢un⸣ | Éki-iz-zu-[mi?-ia? |
---|---|---|---|
to spread out 1SG.PST | cattle ACC.SG.C | pen D/L.SG=CNJadd |
Vs.? 10′ UDU-u]nsheep:ACC.SG.C ḫi-i-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF};
(anomaly of the gall bladder):{(ABBR)};
Ḫiliya:{PNm(UNM)};
Ḫiliya:PNm.D/L.SG [
Vs.? bricht ab
… | UDU-u]n | ḫi-i-li | … |
---|---|---|---|
sheep ACC.SG.C | yard D/L.SG yard {D/L.SG, STF} (anomaly of the gall bladder) {(ABBR)} Ḫiliya {PNm(UNM)} Ḫiliya PNm.D/L.SG |