Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.102 (2021-12-31)

CHDS 7.102 (CTH 763) [adapted by TLHdig]

CHDS 7.102
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II 1′ ]x x-x-x-zi

]xx-x-x-zi

Vs. II 2′ ]-ši? ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II 3′ ]-ni?-e-ez-zi

Vs. II 4′ (-)d]a?-aḫ-ḫi


Vs. II 5′ -i]a? pár-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify:3SG.PRS.IMPF

pár-ku-nu-uš-ke-ez-zi
to purify
3SG.PRS.IMPF

Vs. II 6′ ]x ma-aḫ-ḫa-anas:;
how:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

]xma-aḫ-ḫa-anar-ḫa
as

how
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II 7′ ]x-at ke-e-da-ni-ia-aš-ša-anthis:DEM1.D/L.SG=CNJctr=OBPs

]x-atke-e-da-ni-ia-aš-ša-an
this
DEM1.D/L.SG=CNJctr=OBPs

Vs. II 8′ ]x še-eron:;
up:;
:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
QA-TAM-MAlikewise:ADV

]xše-erar-ḫaQA-TAM-MA
on

up


{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
likewise
ADV

Vs. II 9′ ]x na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)}
šar-ri-ez-zito divide:3SG.PRS

]xna-ašpa-ra-ašar-ri-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}

{DN(UNM)}
to divide
3SG.PRS

Vs. II 10′ GIŠ?kat-ta-l]u-uz-zi-ia-ašthreshold:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
threshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-ia-zito step:3SG.PRS

GIŠ?kat-ta-l]u-uz-zi-ia-ašti-ia-zi
threshold
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
threshold
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS

Vs. II 11′ n]a-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
šum-ma-an-zareed:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

n]a-aš-ša-anšum-ma-an-za

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
reed
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 12′ ] GÌRMEŠ-itfoot-shaped vessel:INS;
wooden foot:INS;
foot:INS
ti-ia-zito step:3SG.PRS

GÌRMEŠ-itti-ia-zi
foot-shaped vessel
INS
wooden foot
INS
foot
INS
to step
3SG.PRS

Vs. II 13′ ]a-an-te-et a-te-še-etaxe:INS

a-te-še-et
axe
INS

Vs. II 14′ ]x EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
future:{(UNM)};
last:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

]xEGIR-anar-ḫa
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
future
{(UNM)}
last
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II 15′ ki-iš-š]a-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
:{PNm(UNM)};
well-being:;
well-being:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
well-being:HITT.ACC.SG.C
me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS


ki-iš-š]a-anme-ma-aḫ-ḫi
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP

{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}

{PNm(UNM)}
well-being

well-being
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
well-being
HITT.ACC.SG.C
to speak
1SG.PRS

Vs. II 16′ ] ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:;
(horse):
e-eš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF

ku-ite-eš-ša-i
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?

(horse)
to make
3SG.PRS.IMPF

Vs. II 17′ ]x?-x-it

Vs. II bricht ab

]x?-x-it

Rs. III 1′ ] x x [

xx

Rs. III 2′ ] ke-e-da-aš-šathis:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}

ke-e-da-aš-ša
this
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}

Rs. III 3′ ]x-x-x-ia-an-du-uš

]x-x-x-ia-an-du-uš

Rs. III 4′ ] nu: CONNn;
(horse):
ke-e-da-aš-šathis:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} SUM?-x-x

nuke-e-da-aš-šaSUM?-x-x

CONNn
(horse)
this
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}

Rs. III 5′ -P]AL ki-it-ta?to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}
ke-e-da-aš-šathis:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}

ki-it-ta?ke-e-da-aš-ša
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here


{PNm(UNM)}
this
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}

Rs. III 6′ ]x-PAL te-eḫ-ḫito put:1SG.PRS


]x-PALte-eḫ-ḫi
to put
1SG.PRS

Rs. III 7′ pé-r]a-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ ]-da-an-na-an da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to put:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:DN.D/L.SG;
:PNm.D/L.SG

pé-r]a-anda-a-i
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to put
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

DN.D/L.SG

PNm.D/L.SG

Rs. III 8′ me-m]a-al-lagroats:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-ḫu-wa-aḫ-ḫito pour:1SG.PRS

me-m]a-al-la-ḫu-wa-aḫ-ḫi
groats
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to pour
1SG.PRS

Rs. III 9′ ]x-ra-an nu-kánCONNn=OBPk wa-ḫé--na-ašturning:GEN.SG wa-a-tar‘water-stone’:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
water:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
:;
inside:;
therein:;
equal:STF;
(horse):

]x-ra-annu-kánwa-ḫé--na-ašwa-a-taran-da
CONNn=OBPkturning
GEN.SG
‘water-stone’
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
water
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


inside

therein

equal
STF
(horse)

Rs. III 10′ ]-an-da na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS

na-aš-kánpa-ra-aú-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}

{DN(UNM)}
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

Rs. III 11′ ] lu-uk-ki-mito kindle:1SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-at-tal-ki-〈iš〉-na-aš

lu-uk-ki-mina-atḫa-at-tal-ki-〈iš〉-na-aš
to kindle
1SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs. III 12′ ] 2?two:QUANcar ke-e-dahere:;
this:DEM1.INS
2two:QUANcar wa-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP;
(wooden object?):D/L.SG

2?ke-e-da2wa-ra-a-ni
two
QUANcar
here

this
DEM1.INS
two
QUANcar
to burn
3SG.PRS.MP
(wooden object?)
D/L.SG

Rs. III 13′ ]x-an ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
2-ŠUtwice:QUANmul pa-iz-zito go:3SG.PRS

]x-anar-ḫa2-ŠUpa-iz-zi
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
twice
QUANmul
to go
3SG.PRS

Rs. III 14′ ] nu: CONNn;
(horse):
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
:{PNm(UNM)};
well-being:;
well-being:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
well-being:HITT.ACC.SG.C
me-mi--ke-mito speak:1SG.PRS.IMPF


nuki-iš-ša-anme-mi--ke-mi

CONNn
(horse)
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP

{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}

{PNm(UNM)}
well-being

well-being
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
well-being
HITT.ACC.SG.C
to speak
1SG.PRS.IMPF

Rs. III 15′ ]x-ti-i-du-úr

Rs. III 16′ ]x x?-za?-ma-du-úr

Rs. III 17′ ]x?-úr

Rs. III 18′ ]x

]x

Rs. III 19′ -i]n?

Rs. III 20′ ]x

Rs. III bricht ab

]x
0.51385903358459