Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.105 (2021-12-31)

CHDS 7.105 (CTH 448) [adapted by TLHdig]

CHDS 7.105
Abbreviations (morphological glossing)

Vs.? II 1′ [ le]-enot!:NEG še-ek-te-nito know:2PL.PRS


le]-eše-ek-te-ni
not!
NEG
to know
2PL.PRS

Vs.? II 2′ [ tu-li-i]aassembly:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
assembly:D/L.SG
ti-ia-an-zito put:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

tu-li-i]ati-ia-an-zi
assembly
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
assembly
D/L.SG
to put
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs.? II 3′ [ me]-mi-ia-an-zito speak:3PL.PRS

me]-mi-ia-an-zi
to speak
3PL.PRS

Vs.? II 4′ [ ku-ut-ru]-u-uš nu: CONNn;
(horse):
kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
well-being:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

ku-ut-ru]-u-ušnukiš-anme-ma-i

CONNn
(horse)
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

well-being
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}
to speak
3SG.PRS

Vs.? II 5′ [ a-pé-e-da-n]ihe:DEM2/3.D/L.SG ud-da-ni-ito drink:2PL.PRS;
to speak about:2SG.IMP;
word:D/L.SG
ku-u-ušthis:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable:;
unfavourable:{(ABBR)}

a-pé-e-da-n]iud-da-ni-iku-u-uš
he
DEM2/3.D/L.SG
to drink
2PL.PRS
to speak about
2SG.IMP
word
D/L.SG
this
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable

unfavourable
{(ABBR)}

Vs.? II 6′ [ k]a-ru-úearlier:ADV a-ra-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP;
to raise:3PL.PRS.MP

k]a-ru-úa-ra-an-da-ri
earlier
ADV
to stand
3PL.PRS.MP
to raise
3PL.PRS.MP

Vs.? II 7′ [ ši]-ik-ténto know:2PL.IMP a-pu-u-uš-ša-wa-zahe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
le-enot!:NEG

ši]-ik-téna-pu-u-uš-ša-wa-zale-e
to know
2PL.IMP
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
not!
NEG

Vs.? II 8′ [ ]-RU-wa-kánplace:{(UNM)}

]-RU-wa-kán
place
{(UNM)}

Vs.? II 9′ [ ]x x x[

Vs.? II bricht ab

]xxx[

Rs.? III 1′ [ ]x-za-an-x[

]x-za-an-x[

Rs.? III 2′ [ ]x-x-x ŠA NUMUNseed:{GEN.SG, GEN.PL} A.ŠÀfield:{(UNM)} A.GÀRfield:{(UNM)} GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} ku-it-t[a]each:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
because:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:;
(horse):

]x-x-xŠA NUMUNA.ŠÀA.GÀRGIŠKIRI₆ku-it-t[a]
seed
{GEN.SG, GEN.PL}
field
{(UNM)}
field
{(UNM)}
garden
{(UNM)}
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)
{ALL, VOC.SG, STF}
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?

(horse)

Rs.? III 3′ [ ]x-ia-aš NUMUNseed:{(UNM)}

]x-ia-ašNUMUN
seed
{(UNM)}

Rs.? III 4′ [ ] KUŠDÙG.GANcontainer:{(UNM)} ki-ik-ku-wa-aš(arable plant):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
to spread(?):VBN.GEN.SG

KUŠDÙG.GANki-ik-ku-wa-aš
container
{(UNM)}
(arable plant)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
to spread(?)
VBN.GEN.SG

Rs.? III 5′ [ K]DÙG.GANcontainer:{(UNM)} ḫar-ki-ia-ašsilver:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
white:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
destruction:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to perish:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
silver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
white:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to have:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
kap-pa-nicumin:{D/L.SG, STF};
cumin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
vegetable:D/L.SG

K]DÙG.GANḫar-ki-ia-aškap-pa-ni
container
{(UNM)}
silver
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
white
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
destruction
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to perish
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
silver
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
white
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to have
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
cumin
{D/L.SG, STF}
cumin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
vegetable
D/L.SG

Rs.? III 6′ [ K]DÙG.GANcontainer:{(UNM)} ú-ga-na-ašI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT};
I:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}=={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT}
NUMUNseed:{(UNM)}

K]DÙG.GANú-ga-na-ašNUMUN
container
{(UNM)}
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT}
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}=={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT}
seed
{(UNM)}

Rs.? III 7′ [ ]x-du? 3three:QUANcar KUŠDÙG.GANcontainer:{(UNM)} a-a-an-ki-iš-šaone:QUANmul=CNJadd NUMUN-anseed:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
seed:{(UNM)}

]x-du?3KUŠDÙG.GANa-a-an-ki-iš-šaNUMUN-an
three
QUANcar
container
{(UNM)}
one
QUANmul=CNJadd
seed
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
seed
{(UNM)}

Rs.? III 8′ [ KUŠDÙG].GANcontainer:{(UNM)} du-ud-du-wa-ni-ia-aš(garden plant):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(garden plant):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mercy:GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to be lenient:SUP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(vessel):GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
:GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
NUMUNseed:{(UNM)}

KUŠDÙG].GANdu-ud-du-wa-ni-ia-ašNUMUN
container
{(UNM)}
(garden plant)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
(garden plant)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mercy
GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be lenient
SUP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(vessel)
GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
seed
{(UNM)}

Rs.? III 9′ [ ] mu-li-li(garden plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
:GN.D/L.SG
NUMUNseed:{(UNM)}

mu-li-liNUMUN
(garden plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

GN.D/L.SG
seed
{(UNM)}

Rs.? III 10′ [ ]x

Rs.? III bricht ab

]x
0.35169100761414