Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.34 (2021-12-31)

Vs. I


Vs. I 1′ -a]n?-da ap--e[z-zi-

Vs. I 2′ ]x-i te-e-ká[nearth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}

]x-ite-e-ká[n
earth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 3′ ]x-aš nu: CONNn;
(horse):
ta-ga-zi-pa-anearth:{ACC.SG.C, GEN.PL} x[

]x-ašnuta-ga-zi-pa-anx[

CONNn
(horse)
earth
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 4′ -e]-da-ni an-tu-uḫ-šihuman:D/L.SG NÍ.TE-azbody; person:ABL;
body; person:{(UNM)};
body; person:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}

an-tu-uḫ-šiNÍ.TE-az
human
D/L.SG
body
person
ABL
body
person
{(UNM)}
body
person
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}

Vs. I 5′ ]-an túḫ-ša-ruto cut (off):3SG.IMP.MP


túḫ-ša-ru
to cut (off)
3SG.IMP.MP

Vs. I 6′ -z]i? MUŠEN-kánbird:{(UNM)} da-a-úto take:3SG.IMP;
eye:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
to put:3SG.IMP

MUŠEN-kánda-a-ú
bird
{(UNM)}
to take
3SG.IMP
eye
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to put
3SG.IMP

Vs. I 7′ -i]š-ša-aš-ši ki-ša-ruto become:3SG.IMP.MP

ki-ša-ru
to become
3SG.IMP.MP

Vs. I 8′ ]x-aš ḪUR.SAG-imountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
pa-a-úto give:3SG.IMP

]x-ašḪUR.SAG-ipa-a-ú
mountain
D/L.SG
mountain
{D/L.SG, STF}
mountain
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
to give
3SG.IMP

Vs. I 9′ ]x ḫa-a-rito dig:2SG.IMP;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
(mng. unkn.):HATT;
road:{HURR.ABS.SG, STF};
to be warm:
pa-a-úto give:3SG.IMP

]xḫa-a-ripa-a-ú
to dig
2SG.IMP
valley
{D/L.SG, STF}
valley
D/L.SG
(mng. unkn.)
HATT
road
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
to give
3SG.IMP

Vs. I 10′ ]x-za-at GIŠ-ru-iwood:D/L.SG pa-a-úto give:3SG.IMP

]x-za-atGIŠ-ru-ipa-a-ú
wood
D/L.SG
to give
3SG.IMP

Vs. I 11′ ]x ḫa-re-e-ešeagle:NOM.PL.C;
valley:NOM.SG.C;
road:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

]xḫa-re-e-eš
eagle
NOM.PL.C
valley
NOM.SG.C
road
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

Vs. I 12′ ]-du


Ende Vs. I

Vs. II 1′ Zeichenspuren


Vs. II 2′ li?-[

Vs. II 3′ GIŠx[

Vs. II 4′ I-N[A:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-N[A

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 5′ na-x[


Ende Vs. II

na-x[

Rs. III 1 nu?(-)[

Rs. III 2 še-e[r(-)

Rs. III 3 ?-[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1 ]-pát? QA-TAM-MAlikewise:ADV -mito make:1SG.PRS

QA-TAM-MA-mi
likewise
ADV
to make
1SG.PRS

Rs. IV 2 ke?]-ethis:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
wa-ar-nu-uš-ke-mito burn:1SG.PRS.IMPF

ke?]-ewa-ar-nu-uš-ke-mi
this
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}
to burn
1SG.PRS.IMPF

Rs. IV 3 UD]Ui-ia-an-du-ušsheep:{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

UD]Ui-ia-an-du-uš
sheep
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

Rs. IV 4 ]x x x(-)ki-x-x?-an?-za 1one:QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR!female young sheep:{(UNM)}

]xxx(-)ki-x-x?-an?-za1UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR!
one
QUANcar
female young sheep
{(UNM)}

Rs. IV 5 ]x-nu-mi nu: CONNn;
(horse):
UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR!ḪI.A-ušfemale young sheep:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
female young sheep:{(UNM)}
TÚGku-re-eš-na?-[

]x-nu-minuUDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR!ḪI.A-uš

CONNn
(horse)
female young sheep
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
female young sheep
{(UNM)}

Rs. IV 6 EGIR-p]a?again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} la-a-iš-ke-mito release:1SG.PRS.IMPF AMARḪI.A-macalf:{(UNM)} A.BÁR(-)[

EGIR-p]a?la-a-iš-ke-miAMARḪI.A-ma
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to release
1SG.PRS.IMPF
calf
{(UNM)}

Rs. IV 7 EGIR-p]a?again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} la-a-iš-ke-mi-ia-ašto release:1SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [


EGIR-p]a?la-a-iš-ke-mi-ia-aš
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to release
1SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 8 ]x GIM-anas:CNJ;
how:INTadv
am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} tu-ga(-)[

]xGIM-anam-mu-uk
as
CNJ
how
INTadv
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

Rs. IV 9 -i]a-nu-un zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG am-mu-[ga?(-)

zi-ik
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

Rs. IV 10 ]-i-ia DUMUME.EŠ-aš-ša-mu(-)[

Rs. IV 11 ] nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[

nu-uš-šiEGIR-pax[

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. IV 12 ]-ar-na-u?-[

Rs. IV 13 Zeichenspuren

Rs. IV bricht ab

0.40998983383179