Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.43 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ] nu-mu:{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC} ka-ru-úearlier:ADV nam-mastill:;
then: ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C;
(horse):
| … | nu-mu | ka-ru-ú | nam-ma | ku-iš |
|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC} | earlier ADV | still then | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C (horse) |
Vs. 2′ ] ḫar-mito have:1SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)};
(horse): GAŠAN-IA:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ULnot:NEG I-DEto know:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}
| … | ḫar-mi | na-an | GAŠAN-IA | UL | I-DE |
|---|---|---|---|---|---|
| to have 1SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} (horse) | {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | not NEG | to know {1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. 3′ ]-za wa-aš-ši-iaingredients of medicine:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ingredients of medicine:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to cover:2SG.PRS;
to cover:2SG.IMP;
:DN.D/L.SG;
to cover:3SG.PRS.MP ku-wa!-atwhy?:;
(cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ingredients of medicine:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
to cover:3SG.PRS.MP;
to cover:2SG.IMP
| … | wa-aš-ši-ia | ku-wa!-at | UL | wa-aš-ši-ia-ši? | |
|---|---|---|---|---|---|
| ingredients of medicine {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ingredients of medicine {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to cover 2SG.PRS to cover 2SG.IMP DN.D/L.SG to cover 3SG.PRS.MP | why? (cloth or garment) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | not NEG | to cover 2SG.PRS ingredients of medicine {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} to cover 3SG.PRS.MP to cover 2SG.IMP |
Vs. 4′ ]x ULnot:NEG i-ia-mito make:1SG.PRS
| … | ]x | UL | i-ia-mi |
|---|---|---|---|
| not NEG | to make 1SG.PRS |
Vs. 5′ ]x-da ti-iš-kerto put:3PL.PST.IMPF;
to step:3PL.PST.IMPF nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} la-ak-nu-utto cause to sway:{3SG.PST, 2SG.IMP}
| … | ]x-da | ti-iš-ker | nu-wa-mu | la-ak-nu-ut |
|---|---|---|---|---|
| to put 3PL.PST.IMPF to step 3PL.PST.IMPF | { CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | to cause to sway {3SG.PST, 2SG.IMP} |
Vs. 6′ ] ⸢a?⸣-pa-⸢a?⸣-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DÙ-zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS ma-a-an-ma-aš-kánas:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
as:={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
| … | ⸢a?⸣-pa-⸢a?⸣-aš | DÙ-zi | ma-a-an-ma-aš-kán | IGI-an-da |
|---|---|---|---|---|
| he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to make {3SG.PRS, 3PL.PRS} to make 3SG.PRS | as ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} as ={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | opposite {a → POSP, b → ADV, c → PREV} to see {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. 7′ ]x nu: CONNn;
(horse): ⸢EGIR⸣-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ku-it-kisomehow:;
someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} ú-da-⸢i⸣to bring (here):3SG.PRS;
:GN.D/L.SG
| … | ]x | nu | ⸢EGIR⸣-pa-ma | ku-it-ki | ú-da-⸢i⸣ |
|---|---|---|---|---|---|
CONNn (horse) | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | somehow someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} | to bring (here) 3SG.PRS GN.D/L.SG |
| … |
|---|
Vs. 9′ ] me-mi-ia-niword:D/L.SG.C ⸢ḫa-an-da⸣-x[
| … | me-mi-ia-ni | ⸢ḫa-an-da⸣-x[ |
|---|---|---|
| word D/L.SG.C |
Vs. bricht ab
erhaltener Teil der Rs. unbeschrieben; Rs. bricht ab
| … | ]x | x | x[ |
|---|---|---|---|