Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 1.95 (2021-12-31)

1′ ] x[ ]x [

x[]x

2′ ] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[

an-dapé-e-da-an-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

3′ ]-un-ma-wa-ra-aš-kán ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
É(.)[

ŠÀ
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}

4′ ] KÙ.SI₂₂-wagold:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} Mšu-up-pí-[

KÙ.SI₂₂-waŠA
gold
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

5′ ] É?house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠGIDRU(-)DINGIR-LIM-waḪattušili:{PNm(UNM)} x[

É?DINGIRGIŠGIDRU(-)DINGIR-LIM-wax[
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫattušili
{PNm(UNM)}

6′ ]x KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
GAR.RAcovered:{(UNM)} e-še?-[

]xKÙ.BABBARGAR.RA
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
covered
{(UNM)}

7′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar-ke-erto have:3PL.PST;
to perish:3PL.PST
A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

a]r-ḫaḫar-ke-erA-NA
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to have
3PL.PST
to perish
3PL.PST
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

8′! t]a?-*ar*-pa-al-lasubstitute:{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} x[

t]a?-*ar*-pa-al-lax[
substitute
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}

9′! ]-wa-ra-at ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

10′! ]x x[

Text bricht ab

]xx[
Wegen des fehlenden Kontextes ist es nicht sicher, ob diese Stelle als 〈M〉.GIŠGIDRU-DINGIR-LIM-wa oder als GIŠGIDRU DINGIR-LIM interpretiert werden sollte.
0.5367259979248