Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 1.59 (2021-12-31)

Vs.?


Vs.? 1′ [IŠ-TU MUNUSŠU.GI]old woman:{ABL, INS} KI.MINditto:ADV nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
SIG₅-ru[to put in order; to become good:3SG.IMP.MP

[IŠ-TU MUNUSŠU.GI]KI.MINnuKINSIG₅-ru[
old woman
{ABL, INS}
ditto
ADV
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

Vs.? 2′ da-pí-an]entire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
MUKAMyear:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)}
SILIM-an-na(-)[

da-pí-an]ZI-anMUKAM
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
year
{(UNM)}
period of one year
{(UNM)}

Vs.? 3′ ] SUD-li₁₂empty:{(UNM)};
empty:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
[


SUD-li₁₂NU.SIG₅
empty
{(UNM)}
empty
{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs.? 4′ ]x ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
GIŠgur-da-anwooden tablet:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} x[

ku-inGIŠgur-da-an
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
wooden tablet
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

Vs.? 5′ ]*x-da*-aš nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
U[DKAM(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day:{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}

nu-uš-šiNINDA.GUR₄.RAU[DKAM

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day
{(UNM)}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}

Vs.? 6′ ]x GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ḫa-ma-an-kán-te-eš[to tie:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

GAMḫa-ma-an-kán-te-eš[
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to tie
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs.? 7′ ]-ma-at ULnot:NEG DINGIR-LUM-za[god:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}

ULDINGIR-LUM-za[
not
NEG
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

Vs.? 8′ nuCONNn MUŠ]ENbird:{(UNM)} ḪURthick(?):{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.ŠE[to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}

nuMUŠ]ENḪURNU.SIG₅-duNU.ŠE[
CONNnbird
{(UNM)}
thick(?)
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs.? 9′ [TA MUNUSEN]SI-ia(female) diviner:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} NU.ŠE[to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


[TA MUNUSEN]SI-iaNU.ŠE[
(female) diviner
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Vs.? 10′ [IŠ-TU MUNUSŠ]U.GIold woman:{ABL, INS} KI.MINditto:ADV nuCONNn K[INwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP1

Vs.? bricht ab

[IŠ-TU MUNUSŠ]U.GIKI.MINnuK[INSIG₅-ru
old woman
{ABL, INS}
ditto
ADV
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

Rs.?


Rs.? 1′ ]ḫi?-na-x[

Rs.? 2′ ] nu-wa-ra-an(-)x[

Rs.? 3′ ]A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
B[I?

]A-NA DINGIR-LIM
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 4′ Š]À?therein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éḫi-lam-ni[gatehouse:D/L.SG

Š]À?Éḫi-lam-ni[
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
gatehouse
D/L.SG

Rs.? 5′ ]x-an pé-eš-ka₄-u!?-[en?to give:1PL.PST.IMPF

pé-eš-ka₄-u!?-[en?
to give
1PL.PST.IMPF

Rs.? 6′ ]pé-eš-kán-zi[to give:3PL.PRS.IMPF


]pé-eš-kán-zi[
to give
3PL.PRS.IMPF

Rs.? 7′ -a]z MUNUS-an-zawoman:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
woman:ACC.SG.C
da-x[

MUNUS-an-za
woman
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
woman
ACC.SG.C

Rs.? 8′ ]nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
[

]nu-wa-kánŠÀÉ
CONNn=QUOT=OBPktherein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.? 9′ ZÀ.A]Ḫ.LI-ia-wa?-k[án?cress(?):{(UNM)}

ZÀ.A]Ḫ.LI-ia-wa?-k[án?
cress(?)
{(UNM)}

Rs.? 10′ ]x x[

Rs.? bricht ab

Oder NU.SIG₅-du
0.59268498420715