Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.120 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x-an-na |
|---|---|
Vs. II 2 ]x-i an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
:;
inside:;
therein:;
equal:STF;
(horse):
| … | ]x-i | an-da |
|---|---|---|
| to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} inside therein equal STF (horse) |
Vs. II 3 -i]a? NINDAbread:{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)}
| … | NINDA | EM-ṢA | |
|---|---|---|---|
| bread {(UNM)} | sour {(UNM)} |
Vs. II 4 ]x-aš-ša-an an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
:;
inside:;
therein:;
equal:STF;
(horse):
| … | ]x-aš-ša-an | an-da |
|---|---|---|
| to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} inside therein equal STF (horse) |
Vs. II 5 n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk lu-ú-li-⸢ia⸣pond:{D/L.SG, ALL};
pond:{D/L.SG, STF};
pond:D/L.SG;
:GN.D/L.SG;
pond:{NOM.SG.N, ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | n]a-an-kán | lu-ú-li-⸢ia⸣ |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | pond {D/L.SG, ALL} pond {D/L.SG, STF} pond D/L.SG GN.D/L.SG pond {NOM.SG.N, ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
| … | ]x-⸢pí⸣-ma-aš-ša-an |
|---|---|
Vs. II 7 -š]a-an-ma GIŠ⸢GÌR⸣.GUBfootstool:{(UNM)} ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:DN.D/L.SG;
:PNm.D/L.SG
| … | GIŠ⸢GÌR⸣.GUB | ⸢da⸣-a-i | |
|---|---|---|---|
| footstool {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} DN.D/L.SG PNm.D/L.SG |
Vs. II 8 TÚGNÍ]G.LÁMḪI.A(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)} MUNUS-TIMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wa-aš-ši-ez-zito cover:3SG.PRS
| … | TÚGNÍ]G.LÁMḪI.A | MUNUS-TIM | wa-aš-ši-ez-zi |
|---|---|---|---|
| (precious garment) {(UNM)} (festive robe of the king) {(UNM)} (precious garments) {(UNM)} | woman {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to cover 3SG.PRS |
Vs. II 9 ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:DN.D/L.SG;
:PNm.D/L.SG 〈〈x〉〉
| … | da-a-i | … |
|---|---|---|
| to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} DN.D/L.SG PNm.D/L.SG |
| … |
|---|
Vs. II 11 ]-an-zi-ia-at A+NA Awater:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DU?-an-zito go:3PL.PRS
| … | A+NA A | DU?-an-zi | |
|---|---|---|---|
| water {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to go 3PL.PRS |
Vs. II 12 ] DU₁₀.GAgood:{(UNM)} 〈〈DU₁₀.GA〉〉 ŠA A-pát(-)x?{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}
| … | DU₁₀.GA | … | ŠA A-pát(-)x? |
|---|---|---|---|
| good {(UNM)} | { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} |
Vs. II 13 ] lu-ú-li-iapond:{D/L.SG, ALL};
pond:{D/L.SG, STF};
pond:D/L.SG;
:GN.D/L.SG;
pond:{NOM.SG.N, ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-eron:;
up:;
:{DN(UNM)} x[ -i]a-ši?
| … | lu-ú-li-ia | še-er | x[ | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| pond {D/L.SG, ALL} pond {D/L.SG, STF} pond D/L.SG GN.D/L.SG pond {NOM.SG.N, ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | on up {DN(UNM)} |
Vs. II 14 ]-⸢an-ma i-ia-az-zi⸣to make:3SG.PRS [ ]x-an-ti-ia-aš
| … | i-ia-az-zi⸣ | … | ]x-an-ti-ia-aš | |
|---|---|---|---|---|
| to make 3SG.PRS |
Vs. II bricht ab
| … | ]x |
|---|---|
Rs. III 1′ m]a-⸢aḫ⸣-ḫa-anas:;
how:
| … | m]a-⸢aḫ⸣-ḫa-an |
|---|---|
| as how |
Rs. III 2′ ] i-ia-az-zito make:3SG.PRS
| … | i-ia-az-zi |
|---|---|
| to make 3SG.PRS |
Rs. III 3′ me-m]i-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF
| … | me-m]i-iš-ke-ez-zi |
|---|---|
| to speak 3SG.PRS.IMPF |
| … | |
|---|---|
Rs. III 5′ ki-iš-ša-a]nthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
:{PNm(UNM)};
well-being:;
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
| … | ki-iš-ša-a]n | me-ma-i |
|---|---|---|
| thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP {PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} {PNm(UNM)} well-being this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
Rs. III 6′ ](-)ša-ta-an-ti-ia-e
| … | |
|---|---|
Ende Rs. III
| … | ḫi-ip-pát-ni | |
|---|---|---|