Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.132 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
lk. Kol. Lücke von etwa sieben Zeilen
lk. Kol. 9″ M]EŠ GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
lk. Kol. bricht ab
… | GIŠBANŠUR |
---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
… | … | |
---|---|---|
r. Kol. 2′ ⸢nu⸣CONNn LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} A-N[A LÚ.MEŠNARsinger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢nu⸣ | LÚ˽GIŠGIDRU | A-N[A LÚ.MEŠNAR |
---|---|---|
CONNn | staffbearer {(UNM)} | singer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 3′ ta-uz-zato take:3SG.IMP;
eye:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
to sit:3SG.IMP ḫ[al-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-uz-za | ḫ[al-za-a-i |
---|---|
to take 3SG.IMP eye {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} to sit 3SG.IMP | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 4′ LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚSAGI.A | A-N[A |
---|---|
cupbearer {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 5′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-w[a-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
pé-ra-an | ḫu-u-w[a-a-i |
---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG |
r. Kol. 6′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ.MEŠNA[Rsinger:{(UNM)}
na-aš-ta | LÚ.MEŠNA[R |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | singer {(UNM)} |
r. Kol. 7′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-r[i-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
LÚ.MEŠḫal-li-ia-r[i-eš |
---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
r. Kol. 8′ LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
LÚpal-wa-tal-la-aš | … |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
r. Kol. 9′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-wa-an-[zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
an-da | ú-wa-an-[zi |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
r. Kol. 10′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} tar-ša-an-zi-p[í:D/L.SG;
Tarša(n)zipa:DN.D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
na-at | tar-ša-an-zi-p[í | pé-ra-an |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | D/L.SG Tarša(n)zipa DN.D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
r. Kol. 11′ ti-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS LÚALAM.Z[U₉cult actor:{(UNM)}
ti-en-zi | LÚALAM.Z[U₉ |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | cult actor {(UNM)} |
r. Kol. 12′ LÚki-i-ta-aš-šareciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} L[UGAL?-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
LÚki-i-ta-aš-ša | L[UGAL?-i |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
r. Kol. 13′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: [ti-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
me-na-aḫ-ḫa-an-da | [ti-en-zi |
---|---|
opposite | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
r. Kol. 14′ ⸢nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣cook:{(UNM)} [
Text bricht ab
⸢nu | LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣ | … |
---|---|---|
CONNn | cook {(UNM)} |