Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.55 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ Q]A?-⸢TAM⸣likewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} d[a?-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | Q]A?-⸢TAM⸣ | d[a?-a-i |
---|---|---|
likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
3′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠ]MUḪALDIMcook:{(UNM)} PA-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} D[
… | UGULA | LÚ.MEŠ]MUḪALDIM | PA-NI | … |
---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
4′ š]i-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} PA-N[Iin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
… | š]i-pa-an-ti | PA-N[I |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
5′ ] ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} Dx[
… | ši-pa-an-ti | |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
7′ ši-pa]-⸢an-ti⸣to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn [UGULA?]supervisor:{(UNM)} ⸢LÚ⸣.[MEŠMUḪALDIM?cook:{(UNM)}
… | ši-pa]-⸢an-ti⸣ | nu | [UGULA?] | ⸢LÚ⸣.[MEŠMUḪALDIM? |
---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} |
8′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠ]UR-⸢ia⸣table man:{(UNM)} [
… | LÚMEŠ˽GIŠBANŠ]UR-⸢ia⸣ | … |
---|---|---|
table man {(UNM)} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|