Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.83 (2021-12-31)

Vs. I 1′ píd-d]u-la-ašsling:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

píd-d]u-la-aš
sling
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 2′ p]íd-du-la-ašsling:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

p]íd-du-la-aš
sling
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 3′ píd-d]u-la-ašsling:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}


píd-d]u-la-aš
sling
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 4′ ]x-na 3three:QUANcar SÍGpíd-du-l[a-

3
three
QUANcar

Vs. I 5′ ]x-na-al-li-še-et

Vs. I 6′ ]-aš-ša-an

Vs. I 7′ ] (kopfstehend beschriftet mit der Fortsetzung von Zeile 9′)


Vs. I 8′ ]-da

Vs. I 9′ ]x SÍGpít-tu-u-li-išsling:NOM.PL.C ŠÀ.BAentrails:{(UNM)};
therein:ADV
1one:QUANcar SÍGpít-tu-u-la-ašsling:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

SÍGpít-tu-u-li-išŠÀ.BA1SÍGpít-tu-u-la-aš
sling
NOM.PL.C
entrails
{(UNM)}
therein
ADV
one
QUANcar
sling
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 10′ -I]T-TUM KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

KÙ.BABBAR
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. I 11′ ]x-aš-ši-kán

Vs. I 12′ ]-an


Vs. I 13′ ]x-na

Vs. I 14′ ]x-a-an-du-u[š

Vs. I 15′ ]


Vs. I 16′ ]-i

Vs. I 17′ ]x-ši-i-x x[

Vs. I 18′ ]x[

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ i-x[

Vs. II 2′ MUNUSŠ[U.GIold age:{(UNM)}

MUNUSŠ[U.GI
old age
{(UNM)}

Vs. II 3′ a-x[

Vs. II 4′ ze-e-[


Vs. II 5′ NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[

NINDA.GUR₄.RAḪI.A
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Vs. II 6′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 7′ na-an-x[


Vs. II 8′ SIG₄mudbrick:{(UNM)} [

SIG₄
mudbrick
{(UNM)}

Vs. II 9′ x[

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ x x[

Rs. III 2′ e-ep-z[ito seize:3SG.PRS

e-ep-z[i
to seize
3SG.PRS

Rs. III 3′ GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
DUGx[

GEŠTIN
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

Rs. III 4′ ši-pa-an-[tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-pa-an-[ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 5′ DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA[bread:{(UNM)}

DUMU.É.GAL1NINDA[
palace servant
{(UNM)}
one
QUANcar
bread
{(UNM)}

Rs. III 6′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[

LUGAL-ipa-a-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. III 7′ na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
x[

na-aš-ša-an

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Rs. III 8′ DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GÙB-l[ato the left:ADV;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C

DINGIRMEŠ-ašGÙB-l[a
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to the left
ADV
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C

Rs. III 9′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
LUGAL-u[š?king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

pa-a-iLUGAL-u[š?
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Rs. III 10′ 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[


2NINDA.GUR₄.RAḪI.A
two
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs. III 11′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
[

LUGALÙ
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Rs. III 12′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
x[

Ù
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Rs. III 13′ a-ku-wa-a[n-zito drink:3PL.PRS

a-ku-wa-a[n-zi
to drink
3PL.PRS

Rs. III 14′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
[


LUGAL-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

Rs. III 15′ x x[

Rs. III 16′ x[

Rs. III 17′ x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ ]-an-z[i

Rs. IV 2′ ]x-az

Rs. IV 3′ ]x ti-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ti-en-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Rs. IV 4′ ]x-e-eš-zi


Rs. IV 5′ ]x x [ ] ḫal-zi-〈ia〉-ri?to summon:3SG.PRS.MP

ḫal-zi-〈ia〉-ri?
to summon
3SG.PRS.MP

Rs. IV 6′ ]x ma-aḫ-ḫa-anwhen:

ma-aḫ-ḫa-an
when

Rs. IV 7′ D]INGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

D]INGIRMEŠ
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 8′ ]


Rs. IV 9′ ]

Rs. IV 10′ ]

Rs. IV 11′ ]x da-iš-ti-an-zito load:3PL.PRS

da-iš-ti-an-zi
to load
3PL.PRS

Rs. IV 12′ ]


Rs. IV 13′ ]-nu-an-zi

Rs. IV 14′ ]


Text bricht ab

0.5279700756073