Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.92 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II? 1′ ] ⸢da-a⸣-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ⸢da-a⸣-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II? 2′ ] ⸢pár-ši⸣-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | ⸢pár-ši⸣-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. II? 3′ ]x [U]ZUŠÀheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-uš-š[a-a]n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
… | [U]ZUŠÀ | da-a-i | nu-uš-š[a-a]n | GIŠBANŠUR | |
---|---|---|---|---|---|
heart {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II? 4′ ]-la-aš da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | da-a-i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. II? 5′ UZUNÍ]G.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA GUNNIhearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | UZUNÍ]G.GIG | UZUŠÀ | da-a-i | A-NA GUNNI |
---|---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | hearth {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II? 6′ da]-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-*ia*to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP še-er-ra-aš-ša-an
… | da]-⸢a⸣-i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-*ia* | še-er-ra-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. II? 7′ ]x I-NA ŠÀtherein:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.ŠÀinner chamber:{(UNM)} Dḫa-re-eš-ta-aš-šiḪarre/ištašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | I-NA ŠÀ | É.ŠÀ | Dḫa-re-eš-ta-aš-ši | da-a-i | |
---|---|---|---|---|---|
therein {D/L.SG, D/L.PL, ABL} in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} entrails {D/L.SG, D/L.PL, ABL} heart {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | inner chamber {(UNM)} | Ḫarre/ištašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II? 8′ ]x-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)}
… | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} |
Vs. II? 9′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II? 10′ ]x ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-pa-an-ti | |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II? 11′ ma-a]ḫ-ḫa-anwhen: TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | ma-a]ḫ-ḫa-an | TU₇ḪI.A | a-ri |
---|---|---|---|
when | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. II? bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 9′ ] URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG
… | URUḫa-at-tu-ši |
---|---|
Ḫattuša GN.D/L.SG |
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|