Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.98 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
Etwa vier bis fünf Zeilen bis zum Ende der Vs. I
Vs. II 1′ [ ] ⸢MUNUS?⸣woman:{(UNM)} [
… | ⸢MUNUS?⸣ | … |
---|---|---|
woman {(UNM)} |
Vs. II 3′ LÚpa-te-li-iš(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
LÚpa-te-li-iš | … |
---|---|
(functionary) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 4′ GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv ne-x[
GIM-an-ma | |
---|---|
when CNJ when INTadv |
Vs. II 5′ LÚpa-te-li-iš(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢ki⸣-[
LÚpa-te-li-iš | |
---|---|
(functionary) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 6′ me-mi-ia-an-kánto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C an-x[
me-mi-ia-an-kán | |
---|---|
to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C |
Vs. II 7′ A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV} [
A-NA DINGIRMEŠ | IGI-an-da | … |
---|---|---|
divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to see {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} opposite {a → POSP, b → ADV, c → PREV} |
Vs. II 8′ kán-ga-ti(cultivated plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(kind of mash):LUW||HITT.D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} x-x[
kán-ga-ti | pa-ra-a | |
---|---|---|
(cultivated plant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (kind of mash) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (kind of mash) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (kind of mash) LUW||HITT.D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. II 9′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG tu-u-wa-zafrom afar: A-NA L[Úvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LUGAL-i | tu-u-wa-za | A-NA L[Ú |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | from afar | virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 10′ LÚpa-ti-li-⸢iš⸣(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} GUNNI-⸢an⸣hearth:ACC.SG;
hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} [
LÚpa-ti-li-⸢iš⸣ | GUNNI-⸢an⸣ | … |
---|---|---|
(functionary) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | hearth ACC.SG hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
Vs. II 11′ na-at-⸢kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} EGIR⸣-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-x[1
na-at-⸢kán | EGIR⸣-pa | … | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Ende der Vs. II
… | |
---|---|
Rs. III 1 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: x-x-x-za? x-an-x[
lu-kat-ti-ma | ||
---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning |
Rs. III 2 AŠ-RIḪI.Aplace:{(UNM)} SA₅?red:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: wa-[
AŠ-RIḪI.A | SA₅? | an-da | |
---|---|---|---|
place {(UNM)} | red {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. III 3 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM(bowl):{(UNM)} 2two:QUANcar pu-x[
1 | DUGPUR-SÍ-TUM | 2 | |
---|---|---|---|
one QUANcar | (bowl) {(UNM)} | two QUANcar |
Rs. III 4 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM(bowl):{(UNM)} AMA.DINGI[R-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
1 | DUGPUR-SÍ-TUM | AMA.DINGI[R-LIM |
---|---|---|
one QUANcar | (bowl) {(UNM)} | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. III 5 ÍDMEŠ-iariver:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar DUGPUR-S[Í-TUM(bowl):{(UNM)}
ÍDMEŠ-ia | 1 | DUGPUR-S[Í-TUM |
---|---|---|
river {(UNM)} {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | (bowl) {(UNM)} |
Rs. III 6 1one:QUANcar DUGBUR.ZIoffering bowl:{(UNM)} Dza-aḫ-p[u?-na?Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)}
1 | DUGBUR.ZI | Dza-aḫ-p[u?-na? |
---|---|---|
one QUANcar | offering bowl {(UNM)} | Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN(UNM)} |
Rs. III 7 [ ]x e-ep-zito seize:3SG.PRS LÚx[
… | e-ep-zi | ||
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS |
Rs. III 8 [ ]x-i NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [
… | NINDA.GUR₄.RA | … | |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. III 9 [ ]x x [ ] EGI[Ragain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
… | … | EGI[R | ||
---|---|---|---|---|
again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Rs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 4 ]-a-i ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-an-zi | |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|