Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 43/2.77 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ták-na]-⸢ašsoil:GEN.SG DUTU-i⸣Solar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} [Š]U-⸢ihand:D/L.SG da-a⸣-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP x [
… | ták-na]-⸢aš | DUTU-i⸣ | [Š]U-⸢i | da-a⸣-i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
soil GEN.SG | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | hand D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
2′ [ k]u-⸢u⸣-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)): i-ia-u-wa-an-⸢zi⸣to make:INF zi-in-ez-zito stop:3SG.PRS nu-ká[nCONNn=OBPk
… | k]u-⸢u⸣-uš | i-ia-u-wa-an-⸢zi⸣ | zi-in-ez-zi | nu-ká[n |
---|---|---|---|---|
this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(ABBR)} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) | to make INF | to stop 3SG.PRS | CONNn=OBPk |
3′ [ša-k]u-ni-ia-aš-šamud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C a-aš-tato remain:{2SG.PST, 3SG.PST};
to remain:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to be good:3SG.PRS.MP;
(evil) spell:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(evil) spell:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to be warm:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} [
[ša-k]u-ni-ia-aš-ša | IM-aš | ku-iš | a-aš-ta | na-an | … |
---|---|---|---|---|---|
mud-plaster(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble 2SG.PST | wind {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to remain {2SG.PST, 3SG.PST} to remain {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to be good 3SG.PRS.MP (evil) spell {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (evil) spell {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to be warm 3SG.PRS.MP Awarna {GN(ABBR)} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
4′ [pu-ru-ut]-tisoil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} dan-na-ad-da-a-aš-šaempty:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pu-ru-ut-tisoil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} [
[pu-ru-ut]-ti | dan-na-ad-da-a-aš-ša | URU-aš | pu-ru-ut-ti | … |
---|---|---|---|---|
soil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} | empty {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | city GEN.SG city {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} city {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} city {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | soil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} |
5′ [im-me-i]a-az-zito mix:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ⸢ú-e⸣-te-ni-itwater(course):INS ḫur-ni-ia-a[z?-zi
[im-me-i]a-az-zi | na-an | ⸢ú-e⸣-te-ni-it | ḫur-ni-ia-a[z?-zi |
---|---|---|---|
to mix 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | water(course) INS |
6′ [na-at-k]án:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} IM-ni:D/L.SG še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ⸢GEŠTIN⸣-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-ip-pa-an-t[ito peel:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[na-at-k]án | IM-ni | še-er | da-a-i | ⸢GEŠTIN⸣-ia | ši-ip-pa-an-t[i |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | D/L.SG | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to peel PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ [Ì.DU₁₀.GA-i]a-aš-ša-anfine oil:{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} la-[ḫ]u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} (Rasur)? t[e?-ez-zito speak:3SG.PRS
[Ì.DU₁₀.GA-i]a-aš-ša-an | te-pu | la-[ḫ]u-wa-i | nu | kiš-an | … | t[e?-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
fine oil {(UNM)} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to pour 2SG.IMP to pour 3SG.PRS | CONNn | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
8′ [ ]x e-ku-ut-ténto drink:{2PL.IMP, 2PL.PST} ⸢nu⸣-zaCONNn=REFL ⸢iš-pí⸣-ia-at-ténhave one’s fill:{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-kánCONNn=OBPk pa-i[t-ténto go:{2PL.IMP, 2PL.PST}
… | e-ku-ut-tén | ⸢nu⸣-za | ⸢iš-pí⸣-ia-at-tén | nu-kán | pa-i[t-tén | |
---|---|---|---|---|---|---|
to drink {2PL.IMP, 2PL.PST} | CONNn=REFL | have one’s fill {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=OBPk | to go {2PL.IMP, 2PL.PST} |
9′ [iš-tar-n]aamid: ti-ia-at-ténto sit:2PL.PST;
to step:{2PL.IMP, 2PL.PST} nu!-zaCONNn=REFL k[u-i]š-šaeach:INDFevr.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} A-ŠAR-ŠUplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [
[iš-tar-n]a | ti-ia-at-tén | nu!-za | k[u-i]š-ša | DINGIR-LIM | A-ŠAR-ŠU | … |
---|---|---|---|---|---|---|
amid | to sit 2PL.PST to step {2PL.IMP, 2PL.PST} | CONNn=REFL | each INDFevr.NOM.SG.C (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} | place {(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
10′ [ U]N-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ut-tar-še-e[t]word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pu-nu-uš-ténto ask:{2PL.PST, 2PL.IMP} ⸢DI-IN-ŠU⸣ ḫ[a-an-na-an-du-ma-atto decide:LUW.3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
to decide:3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
… | U]N-aš | ut-tar-še-e[t] | pu-nu-uš-tén | ⸢DI-IN-ŠU⸣ | ḫ[a-an-na-an-du-ma-at |
---|---|---|---|---|---|
man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind GEN.SG man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mankind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to ask {2PL.PST, 2PL.IMP} | to decide LUW.3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} to decide 3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
Text bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|