Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.19 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) 2′ [LÚSA]NGApriest:{(UNM)} UZUNÍG.G[IGḪI.Aliver:{(UNM)} ]
[LÚSA]NGA | UZUNÍG.G[IGḪI.A | … |
---|---|---|
priest {(UNM)} | liver {(UNM)} |
(Frg. 1) 3′ ḫu-u-i-ša-u-wa-a[zalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} zé-ia-an-ta-az]to cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ḫu-u-i-ša-u-wa-a[z | zé-ia-an-ta-az] |
---|---|
alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 1) 4′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma-ni-i[a-aḫ-zito distribute:3SG.PRS ]
EGIR-pa | ma-ni-i[a-aḫ-zi | … |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to distribute 3SG.PRS |
(Frg. 1) 5′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} š[u-un-na-i]to fill:3SG.PRS
BI-IB-RIḪI.A-kán | š[u-un-na-i] |
---|---|
rhyton {(UNM)} | to fill 3SG.PRS |
(Frg. 1) 6′ LÚSANGApriest:{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫi-i[n-ik-zito hand over:3SG.PRS;
to bow (reverentially):3SG.PRS ]
LÚSANGA | A-NA DINGIRMEŠ | ḫi-i[n-ik-zi | … |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to hand over 3SG.PRS to bow (reverentially) 3SG.PRS |
(Frg. 1) 7′ tu-un-na-ki-iš-na-a[šinner chamber:{GEN.SG, D/L.PL} ]
tu-un-na-ki-iš-na-a[š | … |
---|---|
inner chamber {GEN.SG, D/L.PL} |
(Frg. 1) 8′ ḫal-zi-ia-rito summon:3SG.PRS.MP a-da-an-[zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS ]
ḫal-zi-ia-ri | a-da-an-[zi | a-ku-wa-an-zi | … |
---|---|---|---|
to summon 3SG.PRS.MP | to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) 1′/9′ ⸢tu-un⸣-na-ki-iš-na-a[š-káninner chamber:{GEN.SG, D/L.PL} ]
⸢tu-un⸣-na-ki-iš-na-a[š-kán | … |
---|---|
inner chamber {GEN.SG, D/L.PL} |
(Frg. 2+1) 2′/10′ GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [aš-š]a-⸢nu⸣-[a]n-z[i]to provide for:3PL.PRS
GALḪI.A | [aš-š]a-⸢nu⸣-[a]n-z[i] |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
(Frg. 2) 3′ LÚSANGApriest:{(UNM)} IGI-zito see:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to see:3PL.PRS;
:{(ABBR)};
to see:;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} pal-š[iway:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF} ]
LÚSANGA | IGI-zi | pal-š[i | … |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | to see {3SG.PRS, 3PL.PRS} to see 3PL.PRS {(ABBR)} to see front {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | way D/L.SG way {D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) 4′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUḫa-na-ši-paḪanašipa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
D10 | URUḫa-na-ši-pa |
---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫanašipa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) 5′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUḫa-la-apḪalab:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Dḫé-p[átḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
D10 | URUḫa-la-ap | Dḫé-p[át |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫalab {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) 6′ ⸢3-ŠU⸣thrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
⸢3-ŠU⸣ | e-ku-zi | 3 | NINDA.GUR₄.R[A] |
---|---|---|---|
thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
(Frg. 2) 7′ ⸢pár-ši⸣-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
⸢pár-ši⸣-ia |
---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 2) 8′ ⸢EGIR-ŠÚ⸣-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1-ŠUonce:QUANmul
⸢EGIR-ŠÚ⸣-ma | DUTU | GUB-aš | 1-ŠU |
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | once QUANmul |
(Frg. 2) 9′ e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} *NU*.GÁL(there is) not):NEG
e-ku-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | *NU*.GÁL |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | (there is) not) NEG |
(Frg. 2) 10′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ⸢D⸣10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUte?-⸢ša?⸣-m[a?Tešama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Kolumnenende
EGIR-ŠÚ-ma | ⸢D⸣10 | URUte?-⸢ša?⸣-m[a? |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Tešama {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |