Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 54.92 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
2′ DU]G⸢DÍLIM⸣.GALhusk:{(UNM)} TU₇˽BA.B[A.ZAbarley porridge soup:{(UNM)}
DU]G⸢DÍLIM⸣.GAL | TU₇˽BA.B[A.ZA |
---|---|
husk {(UNM)} | barley porridge soup {(UNM)} |
3′ ] SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} x[
… | SÌR-RU | |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
5′ Dt]a-ki-du-unTakidu:DN.ACC.SG.C x-x[
Dt]a-ki-du-un | |
---|---|
Takidu DN.ACC.SG.C |
ma-aḫ-ḫa-an | … | |
---|---|---|
when |
7′ ]x-da-an-zi 5fünf:QUANcar [
… | 5 | … | |
---|---|---|---|
fünf QUANcar |
8′ ]x-ma GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} la-x[
… | GEŠTIN | ||
---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|