Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 43/2.20 (2021-12-31)

KBo 4.2+ (CTH 398) [adapted by TLHdig]

KBo 4.2 {Frg. 1} + DBH 43/2.20 {Frg. 2} + Bo 8032 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 [UM-MAthus:ADV Mḫu]-u-wa-ar-lu-úḪuwarlu:{PNm(UNM)} MUŠEN.DÙbird catcher:{(UNM)} ma-a-anwhen: [

[UM-MAMḫu]-u-wa-ar-lu-úMUŠEN.DÙma-a-an
thus
ADV
Ḫuwarlu
{PNm(UNM)}
bird catcher
{(UNM)}
when

(Frg. 1) Vs. I 2 [wa-at]-ta-i-e-eš ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} ḫu-u-[ma-an-du-uš]every; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} x x x x x x x

[wa-at]-ta-i-e-ešku-i-e-ešMUŠENḪI.Aḫu-u-[ma-an-du-uš]x xx xx xx
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
bird
{(UNM)}
every
whole
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 3 [ ]x ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
uš-kán-zito see:3PL.PRS.IMPF [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ŠA] IMḪI.Awind:{GEN.SG, GEN.PL};
clay:{GEN.SG, GEN.PL}
i-en-zito make:3PL.PRS

]xku-itku-ituš-kán-zi[na-atŠA] IMḪI.Ai-en-zi
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
to see
3PL.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
wind
{GEN.SG, GEN.PL}
clay
{GEN.SG, GEN.PL}
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4 [nuCONNn ŠA T]I₈?MUŠENAquila:{GEN.SG, GEN.PL};
eagle:{GEN.SG, GEN.PL}
pár-ta-a-u-ni-itwing:INS an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ša-ku-i-iš-kán-zito see:3PL.PRS.IMPF

[nuŠA T]I₈?MUŠENpár-ta-a-u-ni-itan-daša-ku-i-iš-kán-zi
CONNnAquila
{GEN.SG, GEN.PL}
eagle
{GEN.SG, GEN.PL}
wing
INS
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to see
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 5 [nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
še-er-ra-an(unk. mng.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C

[nu-u]š-ša-anDUGDÍLIM.GALÌti-an-ziše-er-ra-anDUGDÍLIM.GALÌ

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
husk
{(UNM)}
oil
{(UNM)}
to anoint
3SG.PRS
to anoint
PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil
PTCP.NOM.SG.C
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
(unk. mng.)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
husk
{(UNM)}
oil
{(UNM)}
to anoint
3SG.PRS
to anoint
PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 6 [iš-tap-p]a-an-zito cover:3PL.PRS


[iš-tap-p]a-an-zi
to cover
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7 [ANŠE-a]n-nadonkey:{ACC.SG.C, GEN.PL} ap-pu-uz-zi-ia-aštallow:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tallow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA DUGDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C

[ANŠE-a]n-naap-pu-uz-zi-ia-aši-ia-an-zina-an-kánA-NA DUGDÍLIM.GALÌ
donkey
{ACC.SG.C, GEN.PL}
tallow
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tallow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkhusk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oil
{(UNM)}
to anoint
3SG.PRS
to anoint
PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 8 [kat-t]alow:;
under:;
below:
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
še-er-ra-aš-ši-eš-ša-an DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C
iš-tap-pa-an-zito cover:3PL.PRS

[kat-t]ati-an-ziše-er-ra-aš-ši-eš-ša-anDUGDÍLIM.GALÌiš-tap-pa-an-zi
low

under

below
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
husk
{(UNM)}
oil
{(UNM)}
to anoint
3SG.PRS
to anoint
PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil
PTCP.NOM.SG.C
to cover
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9 nuCONNn ZÍZ-taremmer wheat:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
zé-e-na-an-ta-ašautumn:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
ḫa-aš-šar-na-an-za(unk. mng.):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
še-pí-itbundle:INS;
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
kar-ašhorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

nuZÍZ-tarŠEzé-e-na-an-ta-ašŠEḫa-aš-šar-na-an-zaše-pí-itkar-aš
CONNnemmer wheat
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C
autumn
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C
(unk. mng.)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
bundle
INS
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
horn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 10 pár-ḫu-e-na-aš(kind of cereal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-wa-anbarley(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} GÚ.TURlentil:{(UNM)} GÚ.GALchickpea:{(UNM)} GÚ.GAL.GALbroad bean:{(UNM)} nu-kánCONNn=OBPk ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
NUMUNḪI.Asemen:{(UNM)}

pár-ḫu-e-na-aše-wa-anGÚ.TURGÚ.GALGÚ.GAL.GALnu-kánki-iNUMUNḪI.A
(kind of cereal)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to hunt
1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fish(?)
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
barley(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
lentil
{(UNM)}
chickpea
{(UNM)}
broad bean
{(UNM)}
CONNn=OBPkthis one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
semen
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 11 ḫu-u-ma-an-daevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} ŠE.LÚSAR-iacoriander:{(UNM)} IŠ-TU DUGDÍLIM.GALhusk:{ABL, INS} ša-an-ḫu-un-zito roast:3PL.PRS

ḫu-u-ma-an-daŠE.LÚSAR-iaIŠ-TU DUGDÍLIM.GALša-an-ḫu-un-zi
every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
coriander
{(UNM)}
husk
{ABL, INS}
to roast
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12 nu-kánCONNn=OBPk IZIfire:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ú-e-te-ni-itwater(course):INS;
:
ki-iš-ta-nu-an-zito extinguish:3PL.PRS


nu-kánIZIše-erú-e-te-ni-itki-iš-ta-nu-an-zi
CONNn=OBPkfire
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
water(course)
INS

to extinguish
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13 nuCONNn MUŠEN.DÙbird catcher:{(UNM)} MUNUSŠU.GI-iaold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-mi-ia-an-zito speak:3PL.PRS

nuMUŠEN.DÙMUNUSŠU.GI-iaki-iš-ša-anme-mi-ia-an-zi
CONNnbird catcher
{(UNM)}
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 14 ka-a-ša-wa-an-na-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT};
(unk. mng.):HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT};
REF1:={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
-i-e-erto give:3PL.PST DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ne-pí-ša-azsky:ABL;
(ERG) sky:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
sky:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky:{VOC.SG, ALL, STF}
MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
GIŠGIDRUḪattuša:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}

ka-a-ša-wa-an-na-aš-i-e-erDINGIRMEŠne-pí-ša-azMEŠGIŠGIDRU
this one
DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}
(unk. mng.)
HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}
REF1
={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
to give
3PL.PST
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
sky
ABL
(ERG) sky
{NOM.SG.C, VOC.SG}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sky
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
sky
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sky
{VOC.SG, ALL, STF}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
staff
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 15 it-tén-wa-kánto go:2PL.IMP=QUOT=OBPk IŠ-TU É.GAL-LIMpalace:{ABL, INS} kal-la-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
INIM-tar pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
šu-u-wa-at-ténto fill:{2PL.PST, 2PL.IMP}

it-tén-wa-kánIŠ-TU É.GAL-LIMkal-la-arINIM-tarpa-ra-ašu-u-wa-at-tén
to go
2PL.IMP=QUOT=OBPk
palace
{ABL, INS}
misfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to fill
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 16 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
i-it-ténto go:2PL.IMP ḫa-tu-ga-ušterrible:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
terrible:;
terrible:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
terrible:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} ki-iš-ta!-nu-ut-te-ento extinguish:{2PL.PST, 2PL.IMP}

nu-wai-it-ténḫa-tu-ga-ušMUŠENḪI.Aki-iš-ta!-nu-ut-te-en

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to go
2PL.IMP
terrible
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
terrible

terrible
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
terrible
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
bird
{(UNM)}
to extinguish
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 17 nu-kánCONNn=OBPk ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
NUMUN[ḪI].Asemen:{(UNM)} ma-aḫ-ḫa-anwhen: ki-iš-ta-rito become:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to perish:3SG.PRS.MP
kal-la-a-ra-ia-〈〈ra-ia〉〉-kánunfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
misfortune:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

nu-kánke-eNUMUN[ḪI].Ama-aḫ-ḫa-anki-iš-ta-rikal-la-a-ra-ia-〈〈ra-ia〉〉-kán
CONNn=OBPkthis one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}
semen
{(UNM)}
when
to become
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to perish
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
misfortune
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. I 18 ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-tu-ga-ú-šaterrible:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV ki-iš-ta-ruto become:3SG.IMP.MP;
to perish:3SG.IMP.MP


ud-da-a-arḫa-tu-ga-ú-šaMUŠENḪI.AQA-TAM-MAki-iš-ta-ru
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
terrible
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
bird
{(UNM)}
likewise
ADV
to become
3SG.IMP.MP
to perish
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Vs. I 19 nuCONNn 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ḫu-u-ri-ia-ašring-shaped cake(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
ring-shaped cake(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(purifying substance):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(unk. mng.):HITT.GEN.SG;
ring-shaped cake(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ring-shaped cake(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(purifying substance):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫurri:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
12twelve:QUANcar NINDApu-úr-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -an-zito make:3PL.PRS

nu12NINDA.GUR₄.RAḫu-u-ri-ia-aš12NINDApu-úr-pu-ru-uš-an-zi
CONNntwelve
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
ring-shaped cake(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
ring-shaped cake(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(purifying substance)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(unk. mng.)
HITT.GEN.SG
ring-shaped cake(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ring-shaped cake(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(purifying substance)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫurri
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫur(r)a
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
twelve
QUANcar
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 20 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
GIpád-da-ni(reed) tray:D/L.SG kat-talow:;
under:;
below:
iš-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-aš-kánMUNUSŠU.GIGIpád-da-nikat-taiš-ḫu-u-wa-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
(reed) tray
D/L.SG
low

under

below
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP
to pour
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 21 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
GIŠ.NÁ-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
iš-pa-an-ta-aznight:ABL;
night:STF;
Išpant:DN.STF
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


na-ašA-NA LUGALMUNUS.LUGALGIŠ.NÁ-aškat-taiš-pa-an-ta-azti-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
bed(ding)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed(ding)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
night
ABL
night
STF
Išpant
DN.STF
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 22 [nuCONNn U]R.TUR.RA ap-pu-uz-zi-ia-aštallow:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tallow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-en-zito make:3PL.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ŠA É-TIMhouse:{GEN.SG, GEN.PL}

[nuU]R.TUR.RAap-pu-uz-zi-ia-aši-en-zina-an-ša-anŠA É-TIM
CONNntallow
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tallow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPshouse
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 23 [GI]Šḫa-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-ru-iwood:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS zi-ik-wa-azyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT=REFL

[GI]Šḫa-tal-wa-ašGIŠ-ru-iti-an-zinuki-iš-ša-anme-ma-izi-ik-wa-az
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood
D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT=REFL

(Frg. 1) Vs. I 24 ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
royal status:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
GIŠBANŠUR-aštable:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
table:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk UDKAM-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ma-aḫ-ḫa-anwhen:

ŠA LUGALMUNUS.LUGALGIŠBANŠUR-ašUR.TURnu-wa-kánUDKAM-azma-aḫ-ḫa-an
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
royal status
{GEN.SG, GEN.PL}
king
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
table
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
table
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
CONNn=QUOT=OBPk(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
when

(Frg. 1) Vs. I 25 da-ma-a-inother:INDoth.ACC.SG.C an-tu-uḫ-ša-anman:{ACC.SG.C, GEN.PL} pár-na-ašcarpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
Ú-ULnot:NEG tar-na-šito let:2SG.PRS;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

da-ma-a-inan-tu-uḫ-ša-anpár-na-ašan-daÚ-ULtar-na-ši
other
INDoth.ACC.SG.C
man
{ACC.SG.C, GEN.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
not
NEG
to let
2SG.PRS

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
fire
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Vs. I 26 ke-e-ti-ma-wa-kán GE₆-an-tiNight (deified):DN.FNL(ant).D/L.SG;
night:FNL(ant).D/L.SG
kal-la-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
le-enot!:NEG tar-na-at-tito let:2SG.PRS;
to let:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ration:D/L.SG


ke-e-ti-ma-wa-kánGE₆-an-tikal-la-arut-taran-dale-etar-na-at-ti
Night (deified)
DN.FNL(ant).D/L.SG
night
FNL(ant).D/L.SG
misfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
not!
NEG
to let
2SG.PRS
to let
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ration
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 27 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ŠUḪI.A-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GÌRMEŠ-ŠUfoot:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-tar-naamid: pé-e-tito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG

nu-uš-ša-anA-NA LUGALMUNUS.LUGALŠUḪI.A-ŠUGÌRMEŠ-ŠUiš-tar-napé-e-ti

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
foot
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
amid
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 28 A-NA -ŠU-ianeck:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ša-ra-an(type of stone or object made of stone):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(wide woollen) band):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(small table(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
bright(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
2-ŠUtwice:QUANmul ḫa-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP
ar-ḫa-ia-an-kánfar away:ADV=OBPk

A-NA -ŠU-iaa-ša-ra-an2-ŠUḫa-ma-an-kiar-ḫa-ia-an-kán
neck
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(type of stone or object made of stone)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
(wide woollen) band)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(small table(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
bright(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
twice
QUANmul
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP
far away
ADV=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 29 [2]Utwice:QUANmul túḫ-ḫu-uš-zito cut off:3SG.PRS A-NA 4vier:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-aš-ša-ancorner:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
corner:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
corner:{D/L.SG, ALL};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ŠA É-TIMhouse:{GEN.SG, GEN.PL}

[2]Utúḫ-ḫu-uš-ziA-NA 4ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-aš-ša-anŠA É-TIM
twice
QUANmul
to cut off
3SG.PRS
vier
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
corner
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
corner
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
corner
{D/L.SG, ALL}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
house
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 30 []adoor:{(UNM)} GIŠkat-ta-lu-uz-zithreshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GIŠḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}
kat-te-rilower:D/L.SG ša-ra-az-ziupper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[]aGIŠkat-ta-lu-uz-ziGIŠḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-rukat-te-riša-ra-az-zi
door
{(UNM)}
threshold
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}
lower
D/L.SG
upper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)
3SG.PRS
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. I 31 [SÍG]a-ša-a-ra-an(wide woollen) band):{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-wa-pí-iaeverywhere:;
as soon as:;
somewhere:;
where:
2-ŠUtwice:QUANmul ḫa-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP
ar-ḫa-ia-at-kánto stand:1SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
away:={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
away from:={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
border:{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
border:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
to go around:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

[SÍG]a-ša-a-ra-anku-wa-pí-ia2-ŠUḫa-ma-an-kiar-ḫa-ia-at-kán
(wide woollen) band)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
everywhere

as soon as

somewhere

where
twice
QUANmul
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
away
={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
away from
={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
border
{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
border
D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to go around
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Vs. I 32 [túḫ-ḫu]-uš-zito cut off:3SG.PRS na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} kat-ta!low:;
under:;
below:
GIpád-da-ni(reed) tray:D/L.SG zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF


[túḫ-ḫu]-uš-zina-at-ša-ankat-ta!GIpád-da-nizi-ik-ke-ez-zi
to cut off
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
low

under

below
(reed) tray
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 33 [mi-ti-i]n-na-kánred:ACC.SG.C;
red wool:ACC.SG.C
A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ŠUḪI.A-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GÌRMEŠ-ŠUfoot:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-tar-naamid: pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG

[mi-ti-i]n-na-kánA-NA LUGALMUNUS.LUGALŠUḪI.A-ŠUGÌRMEŠ-ŠUiš-tar-napé-di
red
ACC.SG.C
red wool
ACC.SG.C
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
foot
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
amid
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 34 [A-NA G]Ú-ŠUneck:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP
4vier:QUANcar ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-ašcorner:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
corner:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
corner:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA É-TIMhouse:{GEN.SG, GEN.PL}

[A-NA G]Ú-ŠU1-ŠUḫa-ma-an-ki4ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-ašŠA É-TIM
neck
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
once
QUANmul
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP
vier
QUANcar
corner
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
corner
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
corner
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 35 [K]Á-ašdoor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠkat-ta-lu-uz-zithreshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} kat-te-rilower:D/L.SG ša-ra-a-az-ziupper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GIŠḫa-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}

[K]Á-ašGIŠkat-ta-lu-uz-zikat-te-riša-ra-a-az-ziGIŠḫa-tal-wa-ašGIŠ-ru
door
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
threshold
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
lower
D/L.SG
upper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)
3SG.PRS
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 36 [n+]1-ŠUn+1 times:QUANmul ḫa-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
Ú-ULnot:NEG túḫ-ḫu-uš-zito cut off:3SG.PRS

[n+]1-ŠUḫa-ma-an-kina-an-kánar-ḫaÚ-ULtúḫ-ḫu-uš-zi
n+1 times
QUANmul
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
not
NEG
to cut off
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 37 GE₆-an-ta-az-〈〈aš〉〉-ma-aš-kánnight:ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
night:ABL={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
an-da-pátto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
še-eš-zito sleep:3SG.PRS UR.TUR-ia-kánpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
TI-an-zarib:NOM.SG.C;
alive:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to keep alive:PTCP.NOM.SG.C;
rib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
life:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to keep alive:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to keep alive:PTCP.ACC.SG.C
ŠA É-páthouse:{GEN.SG, GEN.PL} KI.MINditto:ADV


GE₆-an-ta-az-〈〈aš〉〉-ma-aš-kánan-da-pátše-eš-ziUR.TUR-ia-kánTI-an-zaŠA É-pátKI.MIN
night
ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
night
ABL={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to sleep
3SG.PRS
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
rib
NOM.SG.C
alive
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to keep alive
PTCP.NOM.SG.C
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
life
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
(type of stone or object made of stone)
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to keep alive
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to keep alive
PTCP.ACC.SG.C
house
{GEN.SG, GEN.PL}
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. I 38 ma-aḫ-ḫa-an-nawhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
túḫ-ḫu-uš-zito cut off:3SG.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-nalu-uk-kat-tana-an-kánar-ḫatúḫ-ḫu-uš-zi
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut off
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 39 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk kat-talow:;
under:;
below:
GIpád-da-ni(reed) tray:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nuCONNn ḫa-aš-ša-anto beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash:ACC.SG.C;
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C;
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}
GIŠkar-aš-ša-ni-ia-aš

na-an-kánkat-taGIpád-da-nida-a-inuḫa-aš-ša-anGIŠkar-aš-ša-ni-ia-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPklow

under

below
(reed) tray
D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
CONNnto beget
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash
ACC.SG.C
hearth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ḫašša
DN.ACC.SG.C
to beget
2SG.IMP
Ḫašša
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 40 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pu-u-wa-ti na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk -tal-ga-iz-zi

da-a-ina-an-kánpu-u-wa-tina-an-kán-tal-ga-iz-zi
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 41 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pu-u-ur-pu-ra-anlump:{ACC.SG.C, GEN.PL} 1-ENone:QUANcar -an-zito make:3PL.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

na-anpu-u-ur-pu-ra-an1-EN-an-zina-an-ša-anA-NA LUGALMUNUS.LUGAL

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
lump
{ACC.SG.C, GEN.PL}
one
QUANcar
to make
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsŠarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 42 NÍ.TE-aš-ša-ašbody; person:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-ma-an-ta-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
da-ma-aš-zito suffocate:3SG.PRS 4vier:QUANcar ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-aš-ša-ancorner:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
corner:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
corner:{D/L.SG, ALL};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

NÍ.TE-aš-ša-ašḫu-u-ma-an-ta-ašan-dada-ma-aš-zi4ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-aš-ša-an
body
person
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to suffocate
3SG.PRS
vier
QUANcar
corner
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
corner
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
corner
{D/L.SG, ALL}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Vs. I 43 -ašdoor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠkat-ta-lu-uz-zithreshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} kat-te-rilower:D/L.SG ša-ra-az-ziupper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GIŠḫa-tal-wa-door bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}

-ašGIŠkat-ta-lu-uz-zikat-te-riša-ra-az-ziGIŠḫa-tal-wa-GIŠ-ru
door
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
threshold
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
lower
D/L.SG
upper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)
3SG.PRS
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 44 da-ma-aš-zito suffocate:3SG.PRS me-mi-iš-ke-ez-zi-mato speak:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ka-a-aš-wathis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv

da-ma-aš-zime-mi-iš-ke-ez-zi-maki-iš-ša-anka-a-aš-waGIM-an
to suffocate
3SG.PRS
to speak
3SG.PRS.IMPF=CNJctr
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
when
CNJ
when
INTadv

(Frg. 1) Vs. I 45 ḫa-a-ašto beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
to open:2SG.IMP;
Ḫaša:{DN(UNM)}
GADAḪI.Alinen cloth:{(UNM)} iš-ku-na-an-ta!to designate:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ḫar-ke-e-eš-zito become white:3SG.PRS

ḫa-a-ašGADAḪI.Aiš-ku-na-an-ta!pár-ku-nu-uz-zinu-wa-ra-atḫar-ke-e-eš-zi
to beget
2SG.IMP
ash
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
to open
2SG.IMP
Ḫaša
{DN(UNM)}
linen cloth
{(UNM)}
to designate
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to purify
3SG.PRS

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to become white
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 46 ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
royal status:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
DUMUMEŠ.LUGALprince:{(UNM)} NÍ.TE-aš-ši-išbody; person:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
body; person:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
ÉḪI.Ahouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-ku-nu-ud-duto purify:3SG.IMP


ŠA LUGALMUNUS.LUGALDUMUMEŠ.LUGALNÍ.TE-aš-ši-išÉḪI.ALUGALQA-TAM-MApár-ku-nu-ud-du
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
royal status
{GEN.SG, GEN.PL}
king
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
prince
{(UNM)}
body
person
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
body
person
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
likewise
ADV
to purify
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 47 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: ze-en-na-ito stop:3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pu-u-ur-pu-ra-anlump:{ACC.SG.C, GEN.PL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
GIpád-da-ni(reed) tray:D/L.SG

numa-aḫ-ḫa-anze-en-na-inu-uš-ša-anpu-u-ur-pu-ra-anše-erGIpád-da-ni
CONNnwhen
to stop
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
lump
{ACC.SG.C, GEN.PL}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
(reed) tray
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 48 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nuCONNn wa-ap-pu-u-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IMwind:{(UNM)};
clay:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pu-u-úr-pu-ra-anlump:{ACC.SG.C, GEN.PL}

da-a-inuwa-ap-pu-u-wa-ašIMda-a-ina-anpu-u-úr-pu-ra-an
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
CONNnriver bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wind
{(UNM)}
clay
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
lump
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 49 i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ÉḪI.Ahouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-u-ma-an-daevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} KI.MINditto:ADV

i-ia-an-zina-an-kánA-NA LUGALMUNUS.LUGALÉḪI.Aḫu-u-ma-an-daKI.MIN
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkŠarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. I 50 me-mi-iš-ke-ez-zi-mato speak:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ku-it-wa-kánwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

me-mi-iš-ke-ez-zi-maki-iš-ša-anku-it-wa-kánku-itDINGIRMEŠ
to speak
3SG.PRS.IMPF=CNJctr
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. I 51 I-NA É-TIMhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} kal-la-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
uš-kán-zito see:3PL.PRS.IMPF nu-wa-ra-at-za:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

I-NA É-TIMkal-la-arut-tarEGIR-anuš-kán-zinu-wa-ra-at-zaÉ-TIM
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
misfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to see
3PL.PRS.IMPF

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 52 DUMU.LÚ.U₁₉.LU-iaman:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
man:D/L.SG;
man:{D/L.SG, STF};
man:{(UNM)}
Ú-ULnot:NEG tar-aḫ-zi na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
clay:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
clay:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DUMU.LÚ.U₁₉.LU-iaÚ-ULtar-aḫ-zina-at-zaka-a-ašwa-ap-pu-wa-ašIM-aš
man
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
man
D/L.SG
man
{D/L.SG, STF}
man
{(UNM)}
not
NEG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
clay
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
clay
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 53 tar-aḫ-ḫa-an ḫar-zito have:3SG.PRS na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
pé-e-da-úto take:3SG.IMP

tar-aḫ-ḫa-anḫar-zina-at-zaEGIR-pawa-ap-pu-ipé-e-da-ú
to have
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG
to take
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 54 na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} da-an-ku-i-išto become dark:{NOM.SG.C, VOC.SG} KI-ašsoil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tar-ḫu-duto be mighty:3SG.IMP


na-at-zada-an-ku-i-išKI-aštar-ḫu-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
to become dark
{NOM.SG.C, VOC.SG}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be mighty
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 55 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ŠA IMwind:{GEN.SG, GEN.PL};
clay:{GEN.SG, GEN.PL}
pu-u-ur-pu-ra-anlump:{ACC.SG.C, GEN.PL} kat-talow:;
under:;
below:
GIpád-da-ni(reed) tray:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

nu-uš-ša-anŠA IMpu-u-ur-pu-ra-ankat-taGIpád-da-nida-a-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wind
{GEN.SG, GEN.PL}
clay
{GEN.SG, GEN.PL}
lump
{ACC.SG.C, GEN.PL}
low

under

below
(reed) tray
D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 56 nuCONNn iš-na-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pu-u-úr-pu-ra-anlump:{ACC.SG.C, GEN.PL} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

nuiš-na-ašpu-u-úr-pu-ra-ani-ia-an-zina-anA-NA LUGALMUNUS.LUGAL
CONNndough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lump
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 57 A-NA É-TIMhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KI.MINditto:ADV an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ta-ma-aš-ke-ez-zito suffocate:3SG.PRS.IMPF


A-NA É-TIMKI.MINan-data-ma-aš-ke-ez-zi
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ditto
ADV
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to suffocate
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 58 me-mi-iš-ke-ez-zi-mato speak:3SG.PRS.IMPF=CNJctr kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ḫal-ki-iš-wagrain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
ma-aḫ-ḫa-anwhen: NAM.LÚ.U₁₉.LUmankind:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)}

me-mi-iš-ke-ez-zi-makiš-anḫal-ki-iš-wama-aḫ-ḫa-anNAM.LÚ.U₁₉.LUGU₄UDU
to speak
3SG.PRS.IMPF=CNJctr
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
grain
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ḫalki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
when
mankind
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 59 ḫu-i-ta-ar-raanimals:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ḫu-iš-nu-uš-ke-ez-zito let live:3SG.PRS.IMPF LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ki-i-iato lie:3SG.PRS.MP;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

ḫu-i-ta-ar-raḫu-u-ma-anḫu-iš-nu-uš-ke-ez-ziLUGALMUNUS.LUGALki-i-ia
animals
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to let live
3SG.PRS.IMPF
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to lie
3SG.PRS.MP
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. I 60 É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ḫal-ki-išgrain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
kal-la-ri-itmisfortune:INS;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):INS
ud-da-na-az(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL
QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫu-iš-nu-ud-duto let live:3SG.IMP


É-erka-a-ašḫal-ki-iškal-la-ri-itud-da-na-azQA-TAM-MAḫu-iš-nu-ud-du
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
grain
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ḫalki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
misfortune
INS
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
INS
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL
likewise
ADV
to let live
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 61 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: ze-en-na-ito stop:3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs pád-da-niwing:D/L.SG;
(reed) tray:D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG


numa-aḫ-ḫa-anze-en-na-ina-an-ša-anpád-da-nida-a-i
CONNnwhen
to stop
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswing
D/L.SG
(reed) tray
D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 62 nuCONNn NUMUNḪI.Asemen:{(UNM)} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ša-an-ḫu-tato roast:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N} NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ḫu-u-ri-i-e-ešring-shaped cake(?):NOM.SG.C;
ring-shaped cake(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
ring-shaped cake(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(purifying substance):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(unk. mng.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

nuNUMUNḪI.Aku-eḫu-u-ma-anša-an-ḫu-taNINDA.GUR₄.RAḪI.Aḫu-u-ri-i-e-eš
CONNnsemen
{(UNM)}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to roast
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
ring-shaped cake(?)
NOM.SG.C
ring-shaped cake(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
ring-shaped cake(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(purifying substance)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(unk. mng.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 63 pu-u-úr-pu-re-e-ešlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} iš-na-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NINDAbread:{(UNM)} IMwind:{(UNM)};
clay:{(UNM)}
pa-du-di-le-e-eš a-ša-ra-aš(type of stone or object made of stone):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(wide woollen) band):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(small table(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bright(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

pu-u-úr-pu-re-e-ešiš-na-ašNINDAIMpa-du-di-le-e-eša-ša-ra-aš
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bread
{(UNM)}
wind
{(UNM)}
clay
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(wide woollen) band)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(small table(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bright(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 64 mi-ti-e-ešred:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
red wool:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GIpád-da-ni-iš-ša-an(reed) tray:D/L.SG=OBPs ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

mi-ti-e-ešGIpád-da-ni-iš-ša-anku-eki-it-tana-at-kánše-erar-ḫa
red
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
red wool
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(reed) tray
D/L.SG=OBPs
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here


{PNm(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 65 3-ŠUthrice:QUANmul wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS I-NA É-TIM-at-kánhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS

3-ŠUwa-aḫ-nu-wa-an-ziI-NA É-TIM-at-kánan-dawa-aḫ-nu-zi
thrice
QUANmul
to turn
3PL.PRS
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to turn
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 66 ka-a-ša-waREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
ŠA DIŠKURStorm-god:{GEN.SG, GEN.PL} MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
GIŠGIDRUḪattuša:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
u-wa-an-te-ešto see:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to come:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:

ka-a-ša-waŠA DIŠKURMEŠGIŠGIDRUu-wa-an-te-ešnu-wa-kánku-itku-it
REF1

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
staff
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
to see
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to come
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNn=QUOT=OBPkwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?

(Frg. 1) Vs. I 67 kal-la-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG É-rihouse:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF

kal-la-ari-da-a-luut-tarke-e-da-niÉ-rian-da
misfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
this one
DEM1.D/L.SG
house
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

(Frg. 1) Vs. I 68 nu-wa-ra-at-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
šu-u-wa-an-duto fill:3PL.IMP nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

nu-wa-ra-at-kánpa-ra-ašu-u-wa-an-dunu-wa-káni-da-a-luud-da-a-ar

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to fill
3PL.IMP
CONNn=QUOT=OBPkto become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 69 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-da-an-duto take:3PL.IMP nu-wa-azCONNn=QUOT=REFL GIŠtu-u-ri-instick:ACC.SG.C ku-wa-an-na-na-ašcopper ore:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
copper ore:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-an-duto take:3PL.IMP

pa-ra-apé-e-da-an-dunu-wa-azGIŠtu-u-ri-inku-wa-an-na-na-ašda-an-du
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3PL.IMP
CONNn=QUOT=REFLstick
ACC.SG.C
copper ore
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
copper ore
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3PL.IMP

(Frg. 1) Vs. I 70 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk kal-la-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
šu-u-wa-an-duto fill:3PL.IMP


Ende Vs. I

nu-wa-kánkal-la-arut-tarpa-ra-ašu-u-wa-an-du
CONNn=QUOT=OBPkmisfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to fill
3PL.IMP

(Frg. 1) Vs. II 1 x x x x [ ]x ap-pu-zi-ia-aštallow:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tallow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

x xx x]xap-pu-zi-ia-aš
tallow
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tallow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+3) Vs. II 2 x DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} ki-i[t-ta?]to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}
n[a-at(?):{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša-r]a-a(?)up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take:3PL.PRS

xDUGDÍLIM.GALki-i[t-ta?]n[a-at(?)ša-r]a-a(?)da-an-zi
husk
{(UNM)}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here


{PNm(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Vs. II 3 še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫa-ia-kánfar away:;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa-aḫ-nu-e-erto turn:3PL.PST

še-erar-ḫa-ia-kánku-ewa-aḫ-nu-e-er
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
far away

to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to turn
3PL.PST

(Frg. 1+3) Vs. II 4 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫi-i-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF};
(anomaly of the gall bladder):{(ABBR)};
Ḫiliya:{PNm(UNM)};
Ḫiliya:PNm.D/L.SG

na-at-kánpa-ra-apé-e-da-an-zina-at-kánḫi-i-li

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
yard
D/L.SG
yard
{D/L.SG, STF}
(anomaly of the gall bladder)
{(ABBR)}
Ḫiliya
{PNm(UNM)}
Ḫiliya
PNm.D/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. II 5 ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nuCONNn UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
TI-an-ta-analive:ACC.SG.C;
to keep alive:PTCP.ACC.SG.C
da-an-zito take:3PL.PRS

ti-an-zinuUR.TURTI-an-ta-anda-an-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNnpuppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
alive
ACC.SG.C
to keep alive
PTCP.ACC.SG.C
to take
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Vs. II 6 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS

na-an-kánA-NA LUGALMUNUS.LUGALše-erar-ḫawa-aḫ-nu-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkŠarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to turn
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. II 7 A-NA É-TI-ia-an-kánhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

A-NA É-TI-ia-an-kánan-dawa-aḫ-nu-zinukiš-an
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to turn
3SG.PRS
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

(Frg. 1+3) Vs. II 8 me-mi-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGAL-wa-kánḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

me-mi-iš-ke-ez-ziA-NA LUGALMUNUS.LUGAL-wa-kánku-iti-da-a-lu
to speak
3SG.PRS.IMPF
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1+3) Vs. II 9 ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NÍ.TE-šibody; person:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
I-NA É-TI-ia-wahouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} nuCONNn ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}

ut-tarNÍ.TE-šian-daI-NA É-TI-ia-wanuka-a-ašUR.TUR
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
body
person
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
CONNnthis one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}

(Frg. 1+3) Vs. II 10 UZUÚR-zamember:{(UNM)} šal-li-išlarge:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(unk. mng.):NOM.PL.C
ŠÀ-ŠU-waheart:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} šal-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG
nam-ma-wa-ra-ašstill:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
then:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE-ašdonkey:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
donkey:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-ia-at-tal-la-aš

UZUÚR-zašal-li-išŠÀ-ŠU-wašal-linam-ma-wa-ra-ašANŠE-aškar-pí-ia-at-tal-la-aš
member
{(UNM)}
large
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(unk. mng.)
NOM.PL.C
heart
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
large
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(unk. mng.)
D/L.SG
still
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
then
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
donkey
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
donkey
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+3) Vs. II 11 nu-wa-ra-at-za:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} tar-aḫ-ḫa-an ḫar-zito have:3SG.PRS nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} 〈ut-tar〉word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}

nu-wa-ra-at-zatar-aḫ-ḫa-anḫar-zinu-wa-káni-da-a-lu〈ut-tar〉pa-ra-a

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to have
3SG.PRS
CONNn=QUOT=OBPkto become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1+3) Vs. II 12 pé-e-da-a-úto take:3SG.IMP nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
lam-ni-ia-anto call:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
moment:D/L.SG;
to call:2SG.IMP;
name:D/L.SG;
name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

pé-e-da-a-únu-wa-ra-atku-wa-píDINGIRMEŠlam-ni-ia-an
to take
3SG.IMP

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
as soon as

somewhere

where
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to call
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
moment
D/L.SG
to call
2SG.IMP
name
D/L.SG
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1+3) Vs. II 13 ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
ar-nu-ud-duto take:3SG.IMP nu-kánCONNn=OBPk GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv

ḫar-kán-zinu-wa-ra-ata-pí-iaar-nu-ud-dunu-kánGIM-an
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
3SG.IMP
CONNn=OBPkwhen
CNJ
when
INTadv

(Frg. 1+3) Vs. II 14 UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
TI-an-ta-analive:ACC.SG.C;
to keep alive:PTCP.ACC.SG.C
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

UR.TURTI-an-ta-anpa-ra-apé-e-da-an-ziEGIR-an-da-ma
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
alive
ACC.SG.C
to keep alive
PTCP.ACC.SG.C
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. II 15 UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
ap-pu-uz-zi-ia-aštallow:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tallow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take:3PL.PRS

UR.TURap-pu-uz-zi-ia-ašša-ra-ada-an-zi
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
tallow
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tallow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16 GIŠḫa-at-tal-wa-aš-ša-andoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:GEN.PL;
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
door bolt:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
door bolt:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
GIŠ-ru-iwood:D/L.SG ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}

GIŠḫa-at-tal-wa-aš-ša-anGIŠ-ru-iku-itki-it-ta
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
GEN.PL
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
door bolt
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
door bolt
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wood
D/L.SG
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here


{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 17 nuCONNn a-pu-u-un-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take:3PL.PRS me-ma-i-mato speak:3SG.PRS=CNJctr ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}


nua-pu-u-un-naša-ra-ada-an-zime-ma-i-maki-iš-ša-an
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS
to speak
3SG.PRS=CNJctr
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. II 18 GE₆-az-wa-kánnight:ABL ma-aḫ-ḫa-anwhen: I-NA É-TIMhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} kal-la-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF

GE₆-az-wa-kánma-aḫ-ḫa-anI-NA É-TIMkal-la-arut-taran-da
night
ABL
when
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
misfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

(Frg. 1) Vs. II 19 Ú-ULnot:NEG tar-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}
ki-nu-na-wa-kánnow:;
to open:1SG.PST
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
kal-la-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Ú-ULtar-na-aški-nu-na-wa-kánku-ekal-la-ari-da-a-lu
not
NEG

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}
now

to open
1SG.PST
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
misfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. II 20 ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MEŠ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} ŠA DINGIRMEŠdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
enthusiastic:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-nerer

ud-da-a-arMEŠ˽GIŠGIDRUŠA DINGIRMEŠpa-ra-apé-nerer
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
staffbearer
{(UNM)}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
deity
{GEN.SG, GEN.PL}
enthusiastic
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 21 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA É-TIMhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} le-enot!:NEG tar-na-šito let:2SG.PRS;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

nu-wa-ra-atEGIR-paI-NA É-TIMle-etar-na-ši

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
not!
NEG
to let
2SG.PRS

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
fire
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Vs. II 22 nu-wa-aš-ma-aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
lam-ni-e-erto call:3PL.PST nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}

nu-wa-aš-ma-ašku-wa-píDINGIRMEŠku-e-da-nilam-ni-e-ernu-wake-e

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
as soon as

somewhere

where
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
to call
3PL.PST

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 23 kal-la-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
pa-id-duto go:3SG.IMP


kal-la-arut-tara-pí-iapa-id-du
misfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
to go
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 24 nuCONNn ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}

nuki-iḫu-u-ma-anMUNUSŠU.GIša-ra-ada-a-ina-at-kánpa-ra-a
CONNnthis one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 25 pé-e-da-a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
UR.TUR-mapuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
ap-pu-uz-zi-ia-aštallow:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tallow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUŠEN.DÙbird catcher:{(UNM)} pé-ein front of:;
towards:
ḫar-zito have:3SG.PRS

pé-e-da-a-iUR.TUR-maap-pu-uz-zi-ia-ašMUŠEN.DÙpé-eḫar-zi
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
tallow
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tallow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bird catcher
{(UNM)}
in front of

towards
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 26 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn MUŠEN.DÙbird catcher:{(UNM)} ḫu-u-wa-an-zito walk:3PL.PRS;
wind:{NOM.SG.C, VOC.SG}

na-at-kánpa-ra-aú-da-an-zinuMUŠEN.DÙḫu-u-wa-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS
CONNnbird catcher
{(UNM)}
to walk
3PL.PRS
wind
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. II 27 ma-a-anwhen: tar-ú-i-ia-al-li-iš(oracle term and divine epithet):{NOM.SG.C, VOC.SG} ti-ia-zito step:3SG.PRS ma-a-an-kánwhen: EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ma-a-antar-ú-i-ia-al-li-išti-ia-zima-a-an-kánEGIR-anša-ra-a
when
(oracle term and divine epithet)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to step
3SG.PRS
when
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 28 aš-šu-azwell:ABL;
belongings:ABL;
column:HITT.ABL;
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
well:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} gi-im-riland:D/L.SG a-ra-aḫ-zasurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside:
pa-a-an-zito go:3PL.PRS

aš-šu-azú-ez-zina-atgi-im-ria-ra-aḫ-zapa-a-an-zi
well
ABL
belongings
ABL
column
HITT.ABL
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
well
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
land
D/L.SG
surrounding
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
outside
to go
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 29 nu-kánCONNn=OBPk NUMUNḪI.Asemen:{(UNM)} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ša-a-an-ḫu-u-wa-an-tato roast:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
NUMUNḪI.[A]semen:{(UNM)}

nu-kánNUMUNḪI.Aku-eša-a-an-ḫu-u-wa-an-taNINDA.GUR₄.RAḪI.ANUMUNḪI.[A]
CONNn=OBPksemen
{(UNM)}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to roast
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
semen
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 30 pu-u-úr-pu-u-ri-ia-ašlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
lump:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ša-ra-an(type of stone or object made of stone):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(wide woollen) band):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(small table(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
bright(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šu-ni-i[a-an-zi]to dip:3PL.PRS;
to fill:3PL.PRS

pu-u-úr-pu-u-ri-ia-aša-ša-ra-anna-atar-ḫašu-ni-i[a-an-zi]
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
lump
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(type of stone or object made of stone)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
(wide woollen) band)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(small table(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
bright(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to dip
3PL.PRS
to fill
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 31 GIpád-da-ni-ma(reed) tray:D/L.SG=CNJctr ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS nuCONNn ki-i[š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-i]to speak:3SG.PRS

GIpád-da-ni-maar-ḫapé-eš-ši-ia-an-zinuki-i[š-ša-anme-ma-i]
(reed) tray
D/L.SG=CNJctr
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3PL.PRS
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 32 ku-i-e-eš-wawhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ḫa-tu-ga-e-ešterrible:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wa-at-ta-e-eš nu-wa-aš-[

ku-i-e-eš-waḫa-tu-ga-e-ešwa-at-ta-e-eš
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
terrible
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 33 A-NA ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} im-mi-ú-ul(feed) mixture:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA UR.GI₇ḪI.A-madog man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
dog:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wa-g[e-eš-šar](type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

A-NA ANŠE.KUR.RAḪI.Aim-mi-ú-ulA-NA UR.GI₇ḪI.A-mawa-g[e-eš-šar]
horse
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(feed) mixture
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
dog man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
dog
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 34 ú-tum-me-ento bring (here):1PL.PST nu-wa-ra-at-za:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
da-an-duto take:3PL.IMP n[uCONNn DIMIN.IMIN.BI]Sebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

ú-tum-me-ennu-wa-ra-at-zaa-pí-iada-an-dun[uDIMIN.IMIN.BI]
to bring (here)
1PL.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
3PL.IMP
CONNnSebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 1) Vs. II 35 A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ar-ta-ruto stand:3SG.IMP.MP [


A-NA DINGIR-LIMKASKAL-šiar-ḫaar-ta-ru
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to stand
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Vs. II 36 nuCONNn te-kánsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
pád-da-an-z[idig:3PL.PRS

nute-kánpád-da-an-z[i
CONNnsoil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
dig
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 37 ŠA IMwind:{GEN.SG, GEN.PL};
clay:{GEN.SG, GEN.PL}
SAG.DU-anhead:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
head:{(UNM)};
chief:{(UNM)}
[

ŠA IMSAG.DU-an
wind
{GEN.SG, GEN.PL}
clay
{GEN.SG, GEN.PL}
head
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
head
{(UNM)}
chief
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 38 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x x[ ] x[

na-atxx[x[

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Vs. II 39 nam-m[astill:;
then:

nam-m[a
still

then

(Frg. 1) Vs. II 40 iš-[

(Frg. 1) Vs. II 41 nuCONNn [


nu
CONNn

(Frg. 1) Vs. II 42 nuCONNn ki-i[š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

nuki-i[š-ša-anme-ma-i
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 43 i-e-erto make:3PL.PST [

i-e-er
to make
3PL.PST

(Frg. 1) Vs. II 44 ŠA ÌD [

ŠA ÌD

(Frg. 1) Vs. II 45 nu-wa-aš-m[a-aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

nu-wa-aš-m[a-aš

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 1) Vs. II 46 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[

nu-wa-zax[

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 47 IŠ-TU GI[ŠGAG?ḪI?.A?peg:{ABL, INS}

IŠ-TU GI[ŠGAG?ḪI?.A?
peg
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. II 48 GÌR-anŠakkan:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
foot-shaped vessel:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
wooden foot:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
foot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
wooden foot:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
SA[G.DU-anhead:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
head:{(UNM)};
chief:{(UNM)}


GÌR-anSA[G.DU-an
Šakkan
DN.FNL(a).ACC.SG.C
foot-shaped vessel
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
wooden foot
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
foot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
wooden foot
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
head
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
head
{(UNM)}
chief
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 49 nuCONNn 7!to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.[RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

nu7!NINDA.GUR₄.[RA
CONNnto sift
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 50 ḫu-u-pu-wa-[i-ia-aš(vessel):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(vessel):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(vessel):LUW||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫu-u-pu-wa-[i-ia-aš
(vessel)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(vessel)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(vessel)
LUW||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 51 DUGKU-KU-B[É-E-ia

DUGKU-KU-B[É-E-ia

(Frg. 1) Vs. II 52 GÙB-la-a[z-zi-iato the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL

GÙB-la-a[z-zi-ia
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL

(Frg. 1) Vs. II 53 iš-pa-ri:3SG.PRS [


iš-pa-ri

3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 54 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[

nu-uš-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Vs. II 55 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

na-anar-ḫa

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 56 ḫa-ap-pé-e-[eš-šarmember:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ḫa-ap-pé-e-[eš-šar
member
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 57 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-[ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF

na-ate-eš-[ša-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to make
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 58 še-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-[ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


še-e-erti-[ia-an-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 59 UR.TUR-*kán*puppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

UR.TUR-*kán*A-[NA
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. II 60 nuCONNn a-pu-u-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
a[r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

nua-pu-u-naa[r-ḫa
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 61 ZAG-azright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}
A-NA NINDA.[GUR₄.RApresenter of bread offerings:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ZAG-azA-NA NINDA.[GUR₄.RA
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. II 62 ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
na[m-mastill:;
then:

ti-an-zina[m-ma
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
still

then

(Frg. 1) Vs. II 63 ši-ip-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG
[


ši-ip-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to peel
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 64 nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
m[e-ma-ito speak:3SG.PRS

nuki-iš-ša-anm[e-ma-i
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 65 pí-ia-[u]-ento give:1PL.PST ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
[

pí-ia-[u]-enku-it
to give
1PL.PST
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?

(Frg. 1) Vs. II 66 nu-wa-azCONNn=QUOT=REFL ni-in-g[adrink one’s fill:2SG.IMP;
Ninga:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

nu-wa-azni-in-g[a
CONNn=QUOT=REFLdrink one’s fill
2SG.IMP
Ninga
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. II 67 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk nam-m[astill:;
then:

nu-wa-kánnam-m[a
CONNn=QUOT=OBPkstill

then

(Frg. 1) Vs. II 68 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG nu(-)[

DINGIR-LUMzi-ik
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

(Frg. 1) Vs. II 69 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} [

LUGALMUNUS.LUGALMUŠENḪI.A
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
bird
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 70 nu-wa-aš-ši:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L
a-pu-u-[he:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}


nu-wa-aš-šia-pu-u-[

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 71 nuCONNn 3three:QUANcar KÁ.GAL-TIMgate:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} D[Ù-an-zito make:3PL.PRS

nu3KÁ.GAL-TIMD[Ù-an-zi
CONNnthree
QUANcar
gate
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 72 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
mi-i-[

nu-uš-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Vs. II 73 1-NU-TIM-maset:{(UNM)} KÁ.G[ALgate:{(UNM)}

Ende Vs. II

1-NU-TIM-maKÁ.G[AL
set
{(UNM)}
gate
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 1 še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu-u-i[t-ti-an-zito pull:3PL.PRS

še-erar-ḫaḫu-u-i[t-ti-an-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to pull
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 2 GIŠḫa-at-tal-ki-iš-ša-na-[

GIŠḫa-at-tal-ki-iš-ša-na-[

(Frg. 1) Rs. III 3 ḫu-u-i-it-ti-an-zato pull:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to pull:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa-aḫ-[ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ḫu-u-i-it-ti-an-zapa-aḫ-[ḫur
to pull
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to pull
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. III 4 GÙB-la-azto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
ZAG-azright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}
2two:QUANcar x[


GÙB-la-azZAG-az2x[
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
two
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 5 UR.TUR.RA ap-pu-uz-zi-[ia-aštallow:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tallow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

UR.TUR.RAap-pu-uz-zi-[ia-aš
tallow
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tallow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 6 kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nuCONNn [

kat-ta-anti-an-zinu
low

under

below
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 7 UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
nam-mastill:;
then:
ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
i-[da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

UR.TURnam-maki-ii-[da-a-lu
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
still

then
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Rs. III 8 le-enot!:NEG tar-na-šito let:2SG.PRS;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nu-wa-x[

le-etar-na-šinu-wa-x[
not!
NEG
to let
2SG.PRS

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
fire
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Rs. III 9 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
wa-a-ú iš-[


ša-ra-awa-a-ú
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 10 nu-kánCONNn=OBPk LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
KÁ.GALgate:{(UNM)} [

nu-kánLUGALMUNUS.LUGALKÁ.GAL
CONNn=OBPkŠarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
gate
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 11 ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
kat-ti-iš-ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L na-a[t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

ku-i-e-eškat-ti-iš-šina-a[t?
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

bei
ADV=POSS.3SG.D/L

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Rs. III 12 EGIR-pa-ma-za-kánagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú-ULnot:NEG ú-w[a-an-zi?to see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS

EGIR-pa-ma-za-kánÚ-ULú-w[a-an-zi?
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not
NEG
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 13 MUNUSŠU.GI-maold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
EGIR-azlater:ADV;
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ḫu-u-[wa-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG

MUNUSŠU.GI-maEGIR-azḫu-u-[wa-i
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
later
ADV
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 14 ke-e-ez-zihere:DEMadv wa-al-ḫa-an-n[i-ia-an-zi?]to strike:3PL.PRS.IMPF

ke-e-ez-ziwa-al-ḫa-an-n[i-ia-an-zi?]
here
DEMadv
to strike
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 15 nam-mastill:;
then:
MUNUSŠU.GI-iaold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
i-ia-[

nam-maMUNUSŠU.GI-ia
still

then
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 16 ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-a[ḫ-ḫa-anwhen:

ša-an-ḫa-an-zina-ašma-a[ḫ-ḫa-an
to seek/sweep
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
when

(Frg. 1) Rs. III 17 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-e(-)[

pár-ši-ianu-uš-ša-an
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Rs. III 18 ku-wa-an-na-ancopper ore:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to taste(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
dog man:ACC.SG.C
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nam-m[astill:;
then:

ku-wa-an-na-anda-a-inam-m[a
copper ore
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to taste(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
dog man
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
still

then

(Frg. 1) Rs. III 19 ŠA DUTU-aš-wa-zaSolar deity:{GEN.SG, GEN.PL} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[


ŠA DUTU-aš-wa-zaku-i-e-eš
Solar deity
{GEN.SG, GEN.PL}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. III 20 nu-wa-mu-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ka-a-šaREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[

nu-wa-mu-kánka-a-šaDINGIRMEŠ

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
REF1

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
(surface measure)
{(ABBR)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 21 a-ra-wa-aḫ-ḫe-erto exempt so. from sth.:3PL.PST nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} nam-[mastill:;
then:

a-ra-wa-aḫ-ḫe-ernu-wa-munam-[ma
to exempt so. from sth.
3PL.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
still

then

(Frg. 1) Rs. III 22 INIM-tar DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
le-enot!:NEG tar-na-te-n[i


INIM-tarDINGIRMEŠle-etar-na-te-n[i
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
not!
NEG

(Frg. 1) Rs. III 23 nuCONNn ma-a-anwhen: LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ÍD-a[nriver:FNL(a).ACC.SG.C;
river:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF}

numa-a-anLUGALMUNUS.LUGALÍD-a[n
CONNnwhen
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
river
FNL(a).ACC.SG.C
river
{(UNM)}
river
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 24 ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS nuCONNn IGI.DU₈.Aexcellent; gift:{(UNM)};
(functionary):{(UNM)};
levies:{(UNM)}
[

ar-ra-an-zinuIGI.DU₈.A
to wash
3PL.PRS
CONNnexcellent
gift
{(UNM)}
(functionary)
{(UNM)}
levies
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 25 ÍDriver:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF}
Ú-ULnot:NEG ú-e-mi-e-zito find:3SG.PRS [

ÍDÚ-ULú-e-mi-e-zi
river
{(UNM)}
river
{HURR.ABS.SG, STF}
not
NEG
to find
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 26 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠUḪI.A-ušhand:ACC.PL.C;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
a-ar-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
[

nu-za-kánŠUḪI.A-uša-ar-ri
CONNn=REFL=OBPkhand
ACC.PL.C
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash
2SG.IMP
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 27 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
*ma-a-anwhen: EGIR-aš*again:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
behind:D/L_hinter:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
behind:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
behind:PREV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
last:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-[

na-aš-ta*ma-a-anEGIR-aš*

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
when
again
ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
behind
D/L_hinter
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
behind
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
behind
PREV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
last
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 28 ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
ma-a-anwhen: GUN-l[i₁₂(oracle term and divine epithet):ADV

ú-ez-zima-a-anGUN-l[i₁₂
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
when
(oracle term and divine epithet)
ADV

(Frg. 1+2) Rs. III 29/1′ ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
nuCONNn 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
p[ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
]x x[

ú-ez-zinu3NINDA.GUR₄.RAp[ár-ši-ia]xx[
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNnthree
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. III 30/2′ DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[ ] x [ ]-ni 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
x x [

DUTU-i1NINDA.GUR₄.RAx1NINDA.GUR₄.RAx x
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. III 31/3′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
ma-a-anwhen: GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree):{(UNM)} [

na-aš-kánGIŠḪAŠḪUR.KUR.RAda-a-ima-a-anGIŠḪAŠḪUR.KUR.RA

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
apricot (tree)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
when
apricot (tree)
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. III 32/4′ ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS nuCONNn GIŠla-ḫur-nu!-zifoliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
foliage:{D/L.SG, STF}
[ ] ma-a-anwhen: ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠ[

ú-e-mi-ia-zinuGIŠla-ḫur-nu!-zima-a-anŠA
to find
3SG.PRS
CONNnfoliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
foliage
{D/L.SG, STF}
when
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) Rs. III 33/5′ GIŠa-la-an-za-na-aš(tree and its fruit):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tree and its fruit):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(tree and its fruit):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠkar-ša-ni-ia-aš(unk. mng.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ú-e-mi-ia-z[i]to find:3SG.PRS

GIŠa-la-an-za-na-ašGIŠkar-ša-ni-ia-ašú-e-mi-ia-z[i]
(tree and its fruit)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(tree and its fruit)
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(tree and its fruit)
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to find
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 34/6′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠla-ḫur-nu-zifoliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
foliage:{D/L.SG, STF}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
NA₄pé-ru-nistone:D/L.SG [

nu-uš-ša-anGIŠla-ḫur-nu-ziNINDA.GUR₄.RANA₄pé-ru-ni

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
foliage
{D/L.SG, STF}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
stone
D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs. III 35/7′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS ma-la-li-e-eš DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ku-x[

nuki-iš-ša-anme-ma-ima-la-li-e-ešDUTU-ušku-x[
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. III 36/8′ ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG UDKAM-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
i-ia-nu-unto make:1SG.PST nu-wa-azCONNn=QUOT=REFL kal-la-a[r]misfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}

ke-e-da-niUDKAM-tii-ia-nu-unnu-wa-azkal-la-a[r]
this one
DEM1.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to make
1SG.PST
CONNn=QUOT=REFLmisfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}

(Frg. 1+2) Rs. III 37/9′ a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-nu-unto place:1SG.PST nu-w[a]-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} šar-la-x[

a-wa-anar-ḫati-it-ta-nu-nu-unnu-w[a]-mušar-la-x[
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 1+2) Rs. III 38/10′ KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
ú-i-ta-at-te-ento bring (here):{2PL.IMP, 2PL.PST};
to bring (here):2PL.PST;
to bring (here):2PL.IMP;
to build:2PL.IMP
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
well:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
[

KASKAL-anú-i-ta-at-te-ennu-waku-i-e-ešMUŠENḪI.ASIG₅
way
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to set on the road
PTCP.NOM.SG.C
way
FNL(a).ACC.SG.C
way
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS
to bring (here)
{2PL.IMP, 2PL.PST}
to bring (here)
2PL.PST
to bring (here)
2PL.IMP
to build
2PL.IMP

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
bird
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
well
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 39/11′ ú-e-wa-ak-mi!to wish:1SG.PRS nu-wa-ra-aš-mu: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT};
:QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}
a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
pí-iš-kat-te-[en]to give:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}


ú-e-wa-ak-mi!nu-wa-ra-aš-mua-pí-iapí-iš-kat-te-[en]
to wish
1SG.PRS

CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}

QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
to give
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

(Frg. 1+2) Rs. III 40 UM-MAthus:ADV DUTU-ŠI‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Mmur-ši-liMuršili:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
I-NA URUDU₆(ruin) mound:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ku!-un-nu-ú

UM-MADUTU-ŠIMmur-ši-liLUGALGALI-NA URUDU₆ku!-un-nu-ú
thus
ADV
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Muršili
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(ruin) mound
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1+2) Rs. III 41 na-an-na-aḫ-ḫu-unto drive:1SG.PST nuCONNn ḫar-ši-ḫar-šithunderstorm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
nam-mastill:;
then:
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ḫa-tu-gaterrible:;
terrible:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
terrible:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
to be terrible:2SG.IMP

na-an-na-aḫ-ḫu-unnuḫar-ši-ḫar-šiú-da-ašnam-maD10ḫa-tu-ga
to drive
1SG.PST
CONNnthunderstorm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
still

then
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
terrible

terrible
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
terrible
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to be terrible
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Rs. III 42 te-et-ḫi-iš-ke-etto thunder:3SG.PST.IMPF nuCONNn na-a-ḫu-unto fear:1SG.PST nu-mu-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} me-mi-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KA×U-imouth:D/L.SG an-[

te-et-ḫi-iš-ke-etnuna-a-ḫu-unnu-mu-kánme-mi-ašKA×U-i
to thunder
3SG.PST.IMPF
CONNnto fear
1SG.PST

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mouth
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 43 te-pa-u-e-eš-tato become little:{3SG.PST, 2SG.PST};
little:D/L.SG;
to become little:2SG.IMP;
little:NOM.PL.C
nu-mu-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} me-mi-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

te-pa-u-e-eš-tanu-mu-kánme-mi-ašte-puku-it-kiša-ra-a
to become little
{3SG.PST, 2SG.PST}
little
D/L.SG
to become little
2SG.IMP
little
NOM.PL.C

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 44 i-ia-at-ta-atto go:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk a-šithat one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
to remain:2SG.IMP;
humiliation(?):D/L.SG;
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
ar-ḫa-pátto stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-aš-ku-wa-nu-u[nto ignore:1SG.PST

i-ia-at-ta-atnu-kána-šime-mi-anar-ḫa-pátpa-aš-ku-wa-nu-u[n
to go
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=OBPkthat one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
to remain
2SG.IMP
humiliation(?)
D/L.SG
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to ignore
1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 45 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: ú-e-erto come:3PL.PST MUḪI.A-ušyear; belonging to the year:ACC.PL.C;
year; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)}
EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-erto go:3PL.PST nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ú-e[tto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

ma-aḫ-ḫa-an-maú-e-erMUḪI.A-ušEGIR-an-dapa-a-ernu-muú-e[t
when
to come
3PL.PST
year
belonging to the year
ACC.PL.C
year
belonging to the year
{(UNM)}
period of one year
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to go
3PL.PST

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 46 a-šithat one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
to remain:2SG.IMP;
humiliation(?):D/L.SG;
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
me-mi-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
te-eš-ḫa-ni-iš-ke-u-wa-an ti-ia-atto sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):HATT
nu-mu-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} za-az-ḫi-i

a-šime-mi-ašte-eš-ḫa-ni-iš-ke-u-wa-anti-ia-atnu-mu-kánza-az-ḫi-i
that one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
to remain
2SG.IMP
humiliation(?)
D/L.SG
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3SG.PST
to step
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to step
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
HATT

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}

(Frg. 1) Rs. III 47 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ŠUhand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
a-ar-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at:3SG.PST;
lawsuit:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to wash:3SG.PST;
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KA×U-iš-ša-mu-kánmouth:{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk} ta-pu-ú-šaside:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pa-itto go:3SG.PST

an-daŠUDINGIR-LIMa-ar-ašKA×U-iš-ša-mu-kánta-pu-ú-šapa-it
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at
3SG.PST
lawsuit
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to wash
3SG.PST
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mouth
{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
side
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to go
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 48 nuCONNn a-ri-ia-nu-unto stop (transitive); to rise:1SG.PST;
to make an oracular inquiry:1SG.PST
nuCONNn D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
URUma-nu-uz-zi-iaMa/inuziya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ma/inuziya:GN.D/L.SG
SI×SÁ-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

nua-ri-ia-nu-unnuD10URUma-nu-uz-zi-iaSI×SÁ-at
CONNnto stop (transitive)
to rise
1SG.PST
to make an oracular inquiry
1SG.PST
CONNnStorm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Ma/inuziya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ma/inuziya
GN.D/L.SG
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 49 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
URUma-nu-uz-zi-ia-maMa/inuziya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} kat-talow:;
under:;
below:
a-ri-ia-nu-unto stop (transitive); to rise:1SG.PST;
to make an oracular inquiry:1SG.PST

D10URUma-nu-uz-zi-ia-makat-taa-ri-ia-nu-un
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Ma/inuziya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
low

under

below
to stop (transitive)
to rise
1SG.PST
to make an oracular inquiry
1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 50 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
GU₄cattle:{(UNM)} pu-u-ḫu-ga-ri-išsubstitute:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} pí-ia-u-an-zito give:INF IZI-itfire:INS wa-aḫ-nu-ma-an-zito turn:INF

nu-uš-šiGU₄pu-u-ḫu-ga-ri-išpí-ia-u-an-ziIZI-itwa-aḫ-nu-ma-an-zi

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
cattle
{(UNM)}
substitute
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to give
INF
fire
INS
to turn
INF

(Frg. 1) Rs. III 51 [MUŠENḪI].Abird:{(UNM)} wa-aḫ-nu-um-ma-an-zito turn:INF SI×SÁ-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
GU₄cattle:{(UNM)} pu-u-ḫu-ga-ri-in-masubstitute:ACC.SG.C=CNJctr

[MUŠENḪI].Awa-aḫ-nu-um-ma-an-ziSI×SÁ-atGU₄pu-u-ḫu-ga-ri-in-ma
bird
{(UNM)}
to turn
INF
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
cattle
{(UNM)}
substitute
ACC.SG.C=CNJctr

(Frg. 1) Rs. III 52 [a-ri-i]a-nu-unto stop (transitive); to rise:1SG.PST;
to make an oracular inquiry:1SG.PST
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pé-di-iš-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUkum-ma-an-niKumman(n)i:GN.D/L.SG;
Kumman(n)i:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

[a-ri-i]a-nu-unna-ašpé-di-iš-šiI-NA KURURUkum-ma-an-ni
to stop (transitive)
to rise
1SG.PST
to make an oracular inquiry
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
place
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kumman(n)i
GN.D/L.SG
Kumman(n)i
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Rs. III 53 [ ]x DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
pí-ia-u-wa-an-zito give:INF SI×SÁ-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn GU₄cattle:{(UNM)} pu-u-ḫu-ga-ri-insubstitute:ACC.SG.C

]xDINGIR-LIMpí-ia-u-wa-an-ziSI×SÁ-atnuGU₄pu-u-ḫu-ga-ri-in
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to give
INF
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNncattle
{(UNM)}
substitute
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 54 [ ]-er nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUTU-ŠI‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ŠU-anhand:ACC.SG.C;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
da-išto sit:3SG.PST *〈〈x x x〉〉*

nu-uš-ša-anDUTU-ŠIŠU-anda-iš*〈〈xxx〉〉*

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
hand
ACC.SG.C
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
to sit
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 55 [ ] I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUkum-ma-an-niKumman(n)i:GN.D/L.SG;
Kumman(n)i:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
na-a-erto turn (trans./intrans.):3PL.PST DUTU-ŠI-ma‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

I-NA KURURUkum-ma-an-nipa-ra-ana-a-erDUTU-ŠI-ma
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kumman(n)i
GN.D/L.SG
Kumman(n)i
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
3PL.PST
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

(Frg. 1) Rs. III 56 [ ḫi-i]n-kat-tato bow (reverentially):3SG.PST;
to bow (reverentially):{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to bow (reverentially):{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
GU₄cattle:{(UNM)} pu-u-ḫu-ga-ri-in-masubstitute:ACC.SG.C=CNJctr ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

ḫi-i]n-kat-taGU₄pu-u-ḫu-ga-ri-in-maku-e-da-niUD-ti
to bow (reverentially)
3SG.PST
to bow (reverentially)
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to bow (reverentially)
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
cattle
{(UNM)}
substitute
ACC.SG.C=CNJctr
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

(Frg. 1) Rs. III 57 [ n]u-zaCONNn=REFL DUTU-ŠI‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
wa-ar-ap-tato bathe:{2SG.PST, 3SG.PST}

n]u-zaDUTU-ŠIa-pé-e-da-niUD-tiwa-ar-ap-ta
CONNn=REFL‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
he
DEM2/3.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to bathe
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Rs. III 58 [ ]x-ia-az-zi a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
GE₆-anat night:ADV;
night:ACC.SG.C;
night:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)}
IŠ-TU MUNUS-TIwoman:{ABL, INS}

]x-ia-az-zia-pu-u-unGE₆-anIŠ-TU MUNUS-TI
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
at night
ADV
night
ACC.SG.C
night
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}
woman
{ABL, INS}

(Frg. 1) Rs. III 59 [ k]a-ru-ú-wa-ri-wa-a[r-m]a-z[ain the morning:ADV=CNJctr=REFL -a]n wa-ar-ap-tato bathe:{2SG.PST, 3SG.PST}

k]a-ru-ú-wa-ri-wa-a[r-m]a-z[awa-ar-ap-ta
in the morning
ADV=CNJctr=REFL
to bathe
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Rs. III 60 [ p]u-u-ḫu-[g]a-risubstitute:{D/L.SG, STF} [ d]a-išto sit:3SG.PST

p]u-u-ḫu-[g]a-rid]a-iš
substitute
{D/L.SG, STF}
to sit
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 61 [ ] na-a-erto turn (trans./intrans.):3PL.PST

na-a-er
to turn (trans./intrans.)
3PL.PST

(Frg. 1) Rs. III 62 [ I-N]A UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
7KA[Mto sift:QUANcar ]

I-N]A UD7KA[M
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to sift
QUANcar

(Frg. 1+3) Rs. III 63/1′ [ -g]a-ri-in

(Frg. 3) 2′ [ ]-i-e-er

(Frg. 3) 3′ [ ] x x

x x

(Frg. 3) 4′ [ ] x x x

x xx

(Frg. 3) 5′ [ ]x x

]xx

(Frg. 3) 6′ [ ]x

]x

(Frg. 3) 7′ [ ]x

]x

(Frg. 3) 8′ [ ]

Ende Rs. III

(Frg. 1) Rs. IV 1 MUŠENḪI.A-ma-zabird:{(UNM)} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
wa-ar-nu-utto light:{3SG.PST, 2SG.IMP} 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} e-nu-um-ma-ši-iato heat:VBN.GEN.SG=CNJadd

MUŠENḪI.A-ma-zaki-iš-ša-anwa-ar-nu-ut1MUŠENe-nu-um-ma-ši-ia
bird
{(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to light
{3SG.PST, 2SG.IMP}
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
to heat
VBN.GEN.SG=CNJadd

(Frg. 1) Rs. IV 2 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} a-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
i-ta-ar-ki-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} a-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
mu-ut-ri-iaMudri:DN.D/L.SG;
Mudri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

1MUŠENa-ri-iai-ta-ar-ki-ia1MUŠENa-ri-iamu-ut-ri-ia
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
to stop (transitive)
to rise
2PL.IMP
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
to stop (transitive)
to rise
2PL.IMP
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Mudri
DN.D/L.SG
Mudri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 3 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} i-ni-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
that one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
i-ri-ri-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} il-mi-iaIlmi:DN.D/L.SG;
Ilmi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
oath:{HURR.ABS.SG, STF};
oath:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pár-mi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}

1MUŠENi-ni-iai-ri-ri-ia1MUŠENil-mi-iapár-mi-ia
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
that one
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
Ilmi
DN.D/L.SG
Ilmi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
oath
{HURR.ABS.SG, STF}
oath
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 4 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} i-ri-il-te-ḫi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} u-la-ḫu-ul-zi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}

1MUŠENi-ri-il-te-ḫi-ia1MUŠENu-la-ḫu-ul-zi-ia
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 5 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} du-wa-u?-an-te-ḫi-ia 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} ta-ḫa-ši-ia(vessel):{D/L.SG, ALL};
(vessel):{D/L.SG, STF};
Taḫaša:DN.D/L.SG;
virility:{HURR.ABS.SG, STF};
virility:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
du-ru-ši-iavirility:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
virility:{HURR.ABS.SG, STF}

1MUŠENdu-wa-u?-an-te-ḫi-ia1SILA₄ta-ḫa-ši-iadu-ru-ši-ia
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}
(vessel)
{D/L.SG, ALL}
(vessel)
{D/L.SG, STF}
Taḫaša
DN.D/L.SG
virility
{HURR.ABS.SG, STF}
virility
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
virility
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
virility
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 6 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ki-pí-iš-ši-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
pu-nu-ḫu-un-ši-iaheroism:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
heroism:{HURR.ABS.SG, STF}
1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ta-me-er-ši-ia

1MUŠENki-pí-iš-ši-iapu-nu-ḫu-un-ši-ia1MUŠENta-me-er-ši-ia
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
heroism
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
heroism
{HURR.ABS.SG, STF}
one
QUANcar
bird
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 7 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ta-ti-iafather:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
father:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
paternal:HITT.STF;
to break(?):2SG.IMP;
Tata:GN.D/L.SG;
Dada:PNm.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
paternal:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
du-wa-ar-ni-iato break:2SG.IMP;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} še-er-di-ḫi-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}

1MUŠENta-ti-iadu-wa-ar-ni-ia1MUŠENše-er-di-ḫi-ia
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
father
{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
father
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
paternal
HITT.STF
to break(?)
2SG.IMP
Tata
GN.D/L.SG
Dada
PNm.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
paternal
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
to break
2SG.IMP
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
(auspicious offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(auspicious offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 8 še-ra-pí-ḫi-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} a-ni-iš-ḫi-ia [ ] x x x x [

še-ra-pí-ḫi-ia1MUŠENa-ni-iš-ḫi-iaxxxx
(auspicious offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(auspicious offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
one
QUANcar
bird
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 9 1?one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} zu-zu-ma-ki-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
I[Š?-TUout of:{ABL, INS} ] x x x [ -z]i?

1?SILA₄zu-zu-ma-ki-iaI[Š?-TUx xx
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}
(auspicious offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(auspicious offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
out of
{ABL, INS}

(Frg. 1) Rs. IV 10 ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
SI×SÁ-an-da-atto arrange:3PL.PST.MP x[

ki-iš-ša-anSI×SÁ-an-da-atx[
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to arrange
3PL.PST.MP

(Frg. 1) Rs. IV 11 nuCONNn IT-TI GU₄cattle:{ABL, INS} pu-u-ḫu-g[a-

nuIT-TI GU₄
CONNncattle
{ABL, INS}

(Frg. 1) Rs. IV 12 gul-aš-ša-an-zacalled:HURR.DAT.PL;
(attribute of Šauška):HURR.DAT.PL
na-an(-)[

gul-aš-ša-an-za
called
HURR.DAT.PL
(attribute of Šauška)
HURR.DAT.PL

(Frg. 1) Rs. IV 13 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
na-a-erto turn (trans./intrans.):3PL.PST A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[n-

pa-ra-ana-a-erA-NA
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
3PL.PST
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 14 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA GIŠBANŠU[Rtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ÙA-NA GIŠBANŠU[R
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 15 UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
pí-i-e-x[

UD-tipí-i-e-x[
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

(Frg. 1) Rs. IV 16 A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
am-ba-[

A-NA D10
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 17 A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ-mamale deities:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ-ma
male deities
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 18 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Del-lu-ri(-)[

1UDUA-NA
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 19 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA GIŠBANŠU[Rtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

1GU₄1UDUA-NA GIŠBANŠU[R
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 20 A-NA Del-lu-ri-ma x [

A-NA Del-lu-ri-max

(Frg. 1) Rs. IV 21 A-NA GU₄cattle:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pu-u-ḫu-ga-ri-ma-kánsubstitute:{D/L.SG, STF} [

A-NA GU₄pu-u-ḫu-ga-ri-ma-kán
cattle
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
substitute
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 22 te-eḫ-ḫu-unto sit:1SG.PST pa-ra-a-an-kánair:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to blow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Para(?):DN.ACC.SG.C
ku-w[a-pías soon as:;
somewhere:;
where:

te-eḫ-ḫu-unpa-ra-a-an-kánku-w[a-pí
to sit
1SG.PST
air
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to blow
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Para(?)
DN.ACC.SG.C
as soon as

somewhere

where

(Frg. 1) Rs. IV 23 TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
[

TÚGNÍG.LÁMMEŠa-pé-e-da-niUD-ti
(precious garment)
{(UNM)}
(festive robe of the king)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}
he
DEM2/3.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

(Frg. 1) Rs. IV 24 nu-kánCONNn=OBPk a-pé-e-iasacrificial pit:HITT.D/L.SG;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
an-[

nu-kána-pé-e-iaTÚGNÍG.LÁMMEŠ
CONNn=OBPksacrificial pit
HITT.D/L.SG
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(precious garment)
{(UNM)}
(festive robe of the king)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 25 QA-DU TÚGE.ÍB.GÍRbelt for a dagger:{ABL, INS} KUŠE.SIRshoe:{(UNM)} IT-TItogether with:{ABL, INS};
together:STF_zusammen:ADV
[ ] x [ d]a-a-er(?)to take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST

QA-DU TÚGE.ÍB.GÍRKUŠE.SIRIT-TIxd]a-a-er(?)
belt for a dagger
{ABL, INS}
shoe
{(UNM)}
together with
{ABL, INS}
together
STF_zusammen
ADV
to take
3PL.PST
to sit
3PL.PST

(Frg. 1) Rs. IV 26 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pé-e-te-erto take:3PL.PST GIŠGIGIR-ia-kán:{(UNM)} tu-u-ri-ia-anstick:GEN.PL;
to fix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
man:HITT.ACC.SG.C;
:HITT.ACC.SG.C;
stick:{D/L.SG, STF};
stick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to fix:2SG.IMP;
:GN.D/L.SG;
man:{HURR.ABS.SG, STF}
[

na-atpé-e-te-erGIŠGIGIR-ia-kántu-u-ri-ia-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to take
3PL.PST

{(UNM)}
stick
GEN.PL
to fix
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
man
HITT.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
stick
{D/L.SG, STF}
stick
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to fix
2SG.IMP

GN.D/L.SG
man
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 27 QA-DU GIŠPANbow:{ABL, INS} KUŠ.URU.URU₅quiver:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
na-a-erto turn (trans./intrans.):3PL.PST

QA-DU GIŠPANKUŠ.URU.URU₅ANŠE.KUR.RAḪI.Apa-ra-ana-a-er
bow
{ABL, INS}
quiver
{(UNM)}
horse
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
3PL.PST

(Frg. 1) Rs. IV 28 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pé-en-nerto drive there:3PL.PST IŠ-TU GIŠBANŠUR-ma-za-kántable:{ABL, INS} ku-e-ez-zawhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

na-atpé-en-nerIŠ-TU GIŠBANŠUR-ma-za-kánku-e-ez-za

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to drive there
3PL.PST
table
{ABL, INS}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
each
INDFevr.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. IV 29 az-zi-ik-ke-nu-unto eat:1SG.PST.IMPF IŠ-TU GAL-ia-kánmug:{ABL, INS};
grandee:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
ku-e-ez-zawhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

az-zi-ik-ke-nu-unIŠ-TU GAL-ia-kánku-e-ez-za
to eat
1SG.PST.IMPF
mug
{ABL, INS}
grandee
{ABL, INS}
large
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
each
INDFevr.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. IV 30 ak-ku-uš-ke-nu-unto drink:1SG.PST.IMPF ša-aš-ti-ia-az-za-kánsleep; bed:STF=CNJadd=REFL=OBPk ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG

ak-ku-uš-ke-nu-unša-aš-ti-ia-az-za-kánku-e-da-ni
to drink
1SG.PST.IMPF
sleep
bed
STF=CNJadd=REFL=OBPk
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 31 še-eš-ke-eš-ke-nu-unto sleep:1SG.PST.IMPF -TU URUDUÁB×A-ia-za-kánwater basin:{ABL, INS} ku-i-e-ez-zawhich:{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

še-eš-ke-eš-ke-nu-un-TU URUDUÁB×A-ia-za-kánku-i-e-ez-za
to sleep
1SG.PST.IMPF
water basin
{ABL, INS}
which
{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. IV 32 ar-re-eš-ke-nu-unto wash:1SG.PST.IMPF ku-it-ta-iaeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
im-majust:ADV Ú-NU-TUMtools:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF

ar-re-eš-ke-nu-unku-it-ta-iaim-maÚ-NU-TUMan-da
to wash
1SG.PST.IMPF
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(type of pastry)
{ALL, VOC.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
just
ADV
tools
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

(Frg. 1) Rs. IV 33 ú-e-ri-ia-anto summon:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
arrow:HITT.ACC.SG.C;
plate:D/L.SG;
to summon:2SG.IMP;
arrow:{HURR.ABS.SG, STF};
to come:3PL.PST
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-at-ta-atto take:3SG.PST.MP;
Tatta:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tatta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tatti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ú-e-ri-ia-ane-eš-tanuÚ-ULku-it-kida-at-ta-at
to summon
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
arrow
HITT.ACC.SG.C
plate
D/L.SG
to summon
2SG.IMP
arrow
{HURR.ABS.SG, STF}
to come
3PL.PST
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnnot
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to take
3SG.PST.MP
Tatta
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tatta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tatti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 34 [I]Š-TU DINGIR-LIMgod:{ABL, INS};
godsman(?):{ABL, INS};
divinity:{ABL, INS}
QA-TAM-MAlikewise:ADV SI×SÁ-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
GIŠGIGIR:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAḪI.A-iahorse:{(UNM)}

[I]Š-TU DINGIR-LIMQA-TAM-MASI×SÁ-atTÚGNÍG.LÁMMEŠGIŠGIGIRANŠE.KUR.RAḪI.A-ia
god
{ABL, INS}
godsman(?)
{ABL, INS}
divinity
{ABL, INS}
likewise
ADV
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(precious garment)
{(UNM)}
(festive robe of the king)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}

{(UNM)}
horse
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 35 [ ]-e-da-ni me-mi-ia-niword:D/L.SG.C ta-at-ta-atto take:3SG.PST.MP;
Tatta:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tatta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tatti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG

me-mi-ia-nita-at-ta-atD10-ašku-e-da-ni
word
D/L.SG.C
to take
3SG.PST.MP
Tatta
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tatta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tatti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 36 [ -t]u-ga te-et-ḫi-iš-ke-etto thunder:3SG.PST.IMPF ḫar-ši-ḫar-ši-iathunderstorm:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
thunderstorm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

te-et-ḫi-iš-ke-etḫar-ši-ḫar-ši-iaú-da-aš
to thunder
3SG.PST.IMPF
thunderstorm
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
thunderstorm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 37 [ TÚGNÍG].LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
wa-aš-ša-anto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP;
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to buy:2SG.IMP;
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
bread morsel:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
:{(ABBR)}
ḫar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST

TÚGNÍG].LÁMMEŠku-ea-pé-e-da-niUD-tiwa-aš-ša-anḫar-ku-un
(precious garment)
{(UNM)}
(festive robe of the king)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
he
DEM2/3.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to cover
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cover
2SG.IMP

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to buy
2SG.IMP

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
bread morsel
?
(type of pastry)
{(ABBR)}

{(ABBR)}
to have
1SG.PST
to perish
1SG.PST

(Frg. 1) Rs. IV 38 [ GI]ŠGIGIR-ia-kán:{(UNM)} ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

GI]ŠGIGIR-ia-kánku-e-da-nia-pé-e-da-niUD-ti

{(UNM)}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
he
DEM2/3.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

(Frg. 1) Rs. IV 39 [ -ḫ]a-at nuCONNn ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ap-pa-an-tato be finished:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
afterwards:;
to:;
behind:;
prisoner:STF;
to seize:3PL.PRS.MP;
to seize:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

nuke-eTÚGNÍG.LÁMMEŠan-daap-pa-an-ta
CONNnthis one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}
(precious garment)
{(UNM)}
(festive robe of the king)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to be finished
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
afterwards

to

behind

prisoner
STF
to seize
3PL.PRS.MP
to seize
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Rs. IV 40 [ -i]a tu-u-ri-ia-anstick:GEN.PL;
to fix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
man:HITT.ACC.SG.C;
:HITT.ACC.SG.C;
stick:{D/L.SG, STF};
stick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to fix:2SG.IMP;
:GN.D/L.SG;
man:{HURR.ABS.SG, STF}
a-pa-a-at-tathere:;
:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
da-a-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST

tu-u-ri-ia-ana-pa-a-at-tada-a-er
stick
GEN.PL
to fix
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
man
HITT.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
stick
{D/L.SG, STF}
stick
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to fix
2SG.IMP

GN.D/L.SG
man
{HURR.ABS.SG, STF}
there


{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
to take
3PL.PST
to sit
3PL.PST

(Frg. 1) Rs. IV 41 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: GU₄cattle:{(UNM)} pu-u-ḫu-ga-ri-insubstitute:ACC.SG.C ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-maGU₄pu-u-ḫu-ga-ri-inar-nu-wa-an-zi
when
cattle
{(UNM)}
substitute
ACC.SG.C
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 42 nuCONNn ŠA GU₄cattle:{GEN.SG, GEN.PL} pu-u-ḫu-ga-risubstitute:{D/L.SG, STF} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C
an-na-la-azonce:;
former:ABL;
former:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
former:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

nuŠA GU₄pu-u-ḫu-ga-riGIM-anSISKURan-na-la-az
CONNncattle
{GEN.SG, GEN.PL}
substitute
{D/L.SG, STF}
when
CNJ
when
INTadv
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite
PTCP.NOM.SG.C
once

former
ABL
former
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
former
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. IV 43 IŠ-TU GIŠLE-U₅(wooden) writing board:{ABL, INS} gul-aš-ša-ancalled:HURR.DAT.PL;
(attribute of Šauška):HURR.DAT.PL;
chain link(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to scratch:2SG.IMP;
turning point(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
chain link(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to provide with chain links(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
army:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
chain link(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
iš-ḫi-ú-ul-ši!treaty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv

IŠ-TU GIŠLE-U₅gul-aš-ša-aniš-ḫi-ú-ul-ši!GIM-an
(wooden) writing board
{ABL, INS}
called
HURR.DAT.PL
(attribute of Šauška)
HURR.DAT.PL
chain link(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to scratch
2SG.IMP
turning point(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
chain link(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to provide with chain links(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
army
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
chain link(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
treaty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
when
CNJ
when
INTadv

(Frg. 1) Rs. IV 44 i-ia-anyew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
A-NA DINGIR-LIM-iagod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF}
ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}

i-ia-anA-NA DINGIR-LIM-iaSÍSKURam-ba-aš-šike-el-di-ia
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice
{(UNM)}
burnt offering (abbr. for ambašši-)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
burnt offering (abbr. for ambašši-)
{HURR.ABS.SG, STF}
well-being
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 45 an-na-la-azonce:;
former:ABL;
former:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
former:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
IŠ-TU GIŠLE-ʾE-E GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
i-ia-anyew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG

an-na-la-azIŠ-TU GIŠLE-ʾE-EGIM-ani-ia-an
once

former
ABL
former
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
former
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
when
CNJ
when
INTadv
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 46 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} QA-TAM-M[Alikewise:ADV -z]i ma-a-anwhen: GU₄cattle:{(UNM)} pu-u-ḫu-ga-ri-iš-masubstitute:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

na-atQA-TAM-M[Ama-a-anGU₄pu-u-ḫu-ga-ri-iš-ma

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
likewise
ADV
when
cattle
{(UNM)}
substitute
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 47 EGIR.KASKAL(on the) return trip:{(UNM)} a-[ ]-u-wa na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv

EGIR.KASKALna-atGIM-an
(on the) return trip
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
when
CNJ
when
INTadv

(Frg. 1) Rs. IV 48 a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
[ ] GU₄cattle:{(UNM)} p[u-u-ḫ]u-ga-ri-insubstitute:ACC.SG.C

a-pí-iaGU₄p[u-u-ḫ]u-ga-ri-in
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
cattle
{(UNM)}
substitute
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 49 a-pé-e-ez-z[ahe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
]x-an-zi

a-pé-e-ez-z[a]x-an-zi
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 50 nuCONNn a-pu-u-u[šhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}

nua-pu-u-u[š
CONNnhe
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 51 IT-TI G[U₄cattle:{ABL, INS}


Kolophon

IT-TI G[U₄
cattle
{ABL, INS}

(Frg. 1) Rs. IV 52 D[UBclay tablet:{(UNM)}

Rs. IV bricht ab

D[UB
clay tablet
{(UNM)}
Text: ZA.
Oder GE₆-i.
Auf dem Foto sieht der mittlere Waagerechte wie ein gebrochener aus.
Lesung nach CHD P 261a. -u-an- scheinen über älteren Zeichen geschrieben.
Die Zeichen MUŠEN und ŠE sind evtl. über älteren Zeichen geschrieben.
Über älterem Zeichen oder Tafelzerstörung.
KUR auf den Fotos schlecht zu erkennen, in der Autographie ohne Zerstörung gezeichnet.
Das Zeichen besitzt auf dem Foto nur einen ganz schwach ausgeprägten Waagerechten, evtl. im Zuge der folgenden Zerstörung abgerieben.
1.5963299274445