Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 43/2.77 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
 1′   [   ták-na]-⸢ašearth:GEN.SG DUTU-i⸣Solar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} [Š]U-⸢ihand:D/L.SG da-a⸣-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP x [  
| … | ták-na]-⸢aš | DUTU-i⸣ | [Š]U-⸢i | da-a⸣-i | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| earth GEN.SG  | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}  | hand D/L.SG  | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP  | 
 2′   [   k]u-⸢u⸣-ušthis:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable:{(ABBR)};
unfavourable: i-ia-u-wa-an-⸢zi⸣to make:INF zi-in-ez-zito stop:3SG.PRS nu-ká[nCONNn=OBPk  
| … | k]u-⸢u⸣-uš | i-ia-u-wa-an-⸢zi⸣ | zi-in-ez-zi | nu-ká[n | 
|---|---|---|---|---|
| this {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable {(ABBR)} unfavourable  | to make INF  | to stop 3SG.PRS  | CONNn=OBPk | 
 3′   [ša-k]u-ni-ia-aš-šamud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C a-aš-tato remain:{2SG.PST, 3SG.PST};
to remain:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to be good:3SG.PRS.MP;
(evil) spell:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(evil) spell:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to be warm:3SG.PRS.MP;
:{GN(ABBR)} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} [  
| [ša-k]u-ni-ia-aš-ša | IM-aš | ku-iš | a-aš-ta | na-an | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| mud-plaster(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble 2SG.PST  | wind {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | to remain {2SG.PST, 3SG.PST} to remain {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to be good 3SG.PRS.MP (evil) spell {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (evil) spell {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to be warm 3SG.PRS.MP {GN(ABBR)}  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)}  | 
 4′   [pu-ru-ut]-tiearth:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} dan-na-ad-da-a-aš-šaempty:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pu-ru-ut-tiearth:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} [  
| [pu-ru-ut]-ti | dan-na-ad-da-a-aš-ša | URU-aš | pu-ru-ut-ti | … | 
|---|---|---|---|---|
| earth {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}  | empty {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}  | city GEN.SG city {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} city {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} city {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | earth {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}  | 
 5′   [im-me-i]a-az-zito mix:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} ⸢ú-e⸣-te-ni-itwater:INS ḫur-ni-ia-a[z?-zi  
| [im-me-i]a-az-zi | na-an | ⸢ú-e⸣-te-ni-it | ḫur-ni-ia-a[z?-zi | 
|---|---|---|---|
| to mix 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)}  | water INS  | 
 6′   [na-at-k]án:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} IM-ni:D/L.SG še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ⸢GEŠTIN⸣-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-ip-pa-an-t[ito peel:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}  
| [na-at-k]án | IM-ni | še-er | da-a-i | ⸢GEŠTIN⸣-ia | ši-ip-pa-an-t[i | 
|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}  | D/L.SG  | up on {DN(UNM)}  | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP  | wine official {(UNM)} wine {(UNM)}  | to peel PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 7′   [Ì.DU₁₀.GA-i]a-aš-ša-anfine oil:{(UNM)} te-pufew:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} la-[ḫ]u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} (Rasur)? t[e?-ez-zito speak:3SG.PRS  
| [Ì.DU₁₀.GA-i]a-aš-ša-an | te-pu | la-[ḫ]u-wa-i | nu | kiš-an | … | t[e?-ez-zi | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| fine oil {(UNM)}  | few {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | to pour 2SG.IMP to pour 3SG.PRS  | CONNn | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | to speak 3SG.PRS  | 
8′ [ ]x e-ku-ut-ténto drink:{2PL.IMP, 2PL.PST} ⸢nu⸣-zaCONNn=REFL ⸢iš-pí⸣-ia-at-ténto eat one’s fill:{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-kánCONNn=OBPk pa-i[t-ténto go:{2PL.IMP, 2PL.PST}
| … | e-ku-ut-tén | ⸢nu⸣-za | ⸢iš-pí⸣-ia-at-tén | nu-kán | pa-i[t-tén | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| to drink {2PL.IMP, 2PL.PST}  | CONNn=REFL | to eat one’s fill {2PL.PST, 2PL.IMP}  | CONNn=OBPk | to go {2PL.IMP, 2PL.PST}  | 
 9′   [iš-tar-n]aamid: ti-ia-at-ténto sit:2PL.PST;
to step:{2PL.IMP, 2PL.PST} nu!-zaCONNn=REFL k[u-i]š-šaeach:INDFevr.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} A-ŠAR-ŠUplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [  
| [iš-tar-n]a | ti-ia-at-tén | nu!-za | k[u-i]š-ša | DINGIR-LIM | A-ŠAR-ŠU | … | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| amid | to sit 2PL.PST to step {2PL.IMP, 2PL.PST}  | CONNn=REFL | each INDFevr.NOM.SG.C (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C  | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)}  | place {(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | 
 10′   [   U]N-ašhuman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:GEN.SG;
human:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ut-tar-še-e[t]word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pu-nu-uš-ténto ask:{2PL.PST, 2PL.IMP} ⸢DI-IN-ŠU⸣ ḫ[a-an-na-an-du-ma-atto decide:LUW.3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
to decide:3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}  
| … | U]N-aš | ut-tar-še-e[t] | pu-nu-uš-tén | ⸢DI-IN-ŠU⸣ | ḫ[a-an-na-an-du-ma-at | 
|---|---|---|---|---|---|
| human {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind GEN.SG human {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mankind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}  | to ask {2PL.PST, 2PL.IMP}  | to decide LUW.3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} to decide 3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}  | 
Text bricht ab
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|