Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.80 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ⸢1one:QUANcar e-ku-zi⸣to drink:3SG.PRS Dwa-ḫi-š[iWaḫiši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | ⸢1 | e-ku-zi⸣ | Dwa-ḫi-š[i |
---|---|---|---|
one QUANcar | to drink 3SG.PRS | Waḫiši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Waḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
2′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-⸢eš⸣(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-R[Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-⸢eš⸣ | SÌR-R[U |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
3′ ]-⸢e⸣ ḫu-ia-an-tato walk:LUW.3PL.PST;
to walk:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to walk:3PL.PRS.MP ma-a-anwhen: tu-u-ri-⸢an⸣[stick:GEN.PL;
to fix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
man:HITT.ACC.SG.C;
:HITT.ACC.SG.C;
stick:{D/L.SG, STF};
stick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to fix:2SG.IMP;
man:{HURR.ABS.SG, STF};
:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-ia-an-ta | ma-a-an | tu-u-ri-⸢an⸣[ | |
---|---|---|---|
to walk LUW.3PL.PST to walk {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to walk 3PL.PRS.MP | when | stick GEN.PL to fix {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} man HITT.ACC.SG.C HITT.ACC.SG.C stick {D/L.SG, STF} stick {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to fix 2SG.IMP man {HURR.ABS.SG, STF} {HURR.ABS.SG, STF} |
4′ ]x wa-at-ta-ru-ašwell:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wattaru:DN.GEN.SG;
Wataruwa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wattaru:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} še-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ku-un-nicopper ore:D/L.SG;
Kunni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} [
wa-at-ta-ru-aš | še-e-er | ku-un-ni | … | |
---|---|---|---|---|
well {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wattaru DN.GEN.SG Wataruwa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wattaru {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | copper ore D/L.SG Kunni {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} |
5′ ti-i]t-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS ne:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ki-iš-šar-ta-páthand:INS=FOC x[
ti-i]t-ta-nu-an-zi | ne | ki-iš-šar-ta-pát | |
---|---|---|---|
to place 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | hand INS=FOC |
6′ -m]u-uš lu-uk-kán-tu-ušto kindle:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} me-e-na-aḫ-⸢ḫa-an⸣-[daopposite:
lu-uk-kán-tu-uš | me-e-na-aḫ-⸢ḫa-an⸣-[da | |
---|---|---|
to kindle {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | opposite |
7′ ]-⸢i⸣ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} lu-uk-kán-⸢zi⸣to kindle:3PL.PRS [
… | pé-ra-an | … | lu-uk-kán-⸢zi⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to kindle 3PL.PRS |
8′ ]-⸢e ḫu⸣-ia-an-tato walk:LUW.3PL.PST;
to walk:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to walk:3PL.PRS.MP a-pé-e-asacrificial pit:HITT.D/L.SG;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-⸢un-ni⸣[copper ore:D/L.SG;
Kunni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
ḫu⸣-ia-an-ta | a-pé-e-a | ku-⸢un-ni⸣[ | |
---|---|---|---|
to walk LUW.3PL.PST to walk {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to walk 3PL.PRS.MP | sacrificial pit HITT.D/L.SG he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} front HURR.ESS||HITT.D/L.SG | copper ore D/L.SG Kunni {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} |
9′ ]x-en ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS [
… | ti-an-zi | … | |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
10′ ]-⸢e?⸣-ri 3three:QUANcar e-ku-zito drink:3SG.PRS ap-⸢pa⸣-x-[
3 | e-ku-zi | ||
---|---|---|---|
three QUANcar | to drink 3SG.PRS |
12′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-⸢eš⸣(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [
LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-⸢eš⸣ | SÌR-RU | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
13′ ]x a-a[p-p]a-⸢an⸣to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} x[
Text bricht ab
a-a[p-p]a-⸢an⸣ | ||
---|---|---|
to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |