Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.128 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ]x ⸢4vier:QUANcar NINDA.SIG⸣M[EŠ‘flat bread’:{(UNM)}
… | ⸢4 | NINDA.SIG⸣M[EŠ | |
---|---|---|---|
vier QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
Vs. 2′ ]x 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDA.SIGMEŠ[‘flat bread’:{(UNM)}
… | 10 | NINDA.SIGMEŠ[ | |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | ‘flat bread’ {(UNM)} |
Vs. 3′ ]NINDAi-du-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C BE-LÍlord:{(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} x[
… | ]NINDAi-du-ri-in | BE-LÍ | 5 | NINDA.SIGMEŠ | |
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | lord {(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | fünf QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
Vs. 4′ NINDAi]-du-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAi-du-[ri-in(type of pastry):ACC.SG.C
… | NINDAi]-du-ri-in | ½ | SA₂₀-A-TI | 1 | NINDAi-du-[ri-in |
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
Vs. 5′ NINDAi]-du-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 2two:QUANcar NINDAi-du-r[i-in(type of pastry):ACC.SG.C
… | NINDAi]-du-ri-in | ½ | SA₂₀-A-TI | 2 | NINDAi-du-r[i-in |
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | two QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
Vs. 6′ NINDA].SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} A-NA Dta-aš-mi-šuTašme/išu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP [
… | NINDA].SIGMEŠ | A-NA Dta-aš-mi-šu | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|
‘flat bread’ {(UNM)} | Tašme/išu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
Vs. 7′ pár]-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP 1one:QUANcar NINDAi-du-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C ½one half:QUANcar SA₂₀-[A-TI(unit of volume):{(UNM)}
… | pár]-ši-ia | 1 | NINDAi-du-ri-in | ½ | SA₂₀-[A-TI |
---|---|---|---|---|---|
to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} |
Vs. 8′ pár-š]i-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP 1one:QUANcar NINDAi-du-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C ½one half:QUANcar SA₂₀-A-[TI(unit of volume):{(UNM)}
… | pár-š]i-ia | 1 | NINDAi-du-ri-in | ½ | SA₂₀-A-[TI |
---|---|---|---|---|---|
to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} |
Vs. 9′ -z]i?-ia ši-pa-an-du-u-wa-an-zito pour a libation:INF;
to pour a libation:3PL.PRS x[
… | ši-pa-an-du-u-wa-an-zi | ||
---|---|---|---|
to pour a libation INF to pour a libation 3PL.PRS |
Vs. 10′ ] 1one:QUANcar ši-na-anfigurine:{ACC.SG.C, GEN.PL};
water(course):HITT.ACC.SG.C BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ⸢SA₂₀⸣-[A-TI(unit of volume):{(UNM)}
… | 1 | ši-na-an | BA.BA.ZA | ŠA 1 | ⸢SA₂₀⸣-[A-TI |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | figurine {ACC.SG.C, GEN.PL} water(course) HITT.ACC.SG.C | barley porridge {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} |
Vs. 11′ ] 1?one:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} [
… | 1? | NINDA.GÚG | ŠA 1 | UP-NI | 2 | NINDA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} | two QUANcar | bread {(UNM)} |
Vs. 12′ ] 1?one:QUANcar NINDAḫar-šu-pa-an-ni-i-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} UP-[NIhand:{(UNM)}
… | 1? | NINDAḫar-šu-pa-an-ni-i-iš | UP-[NI |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | hand {(UNM)} |
Vs. 13′ N]INDA.LÀLḪI.Ahoney bread:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} [
… | N]INDA.LÀLḪI.A | ḫu-u-ma-an-te-eš | … |
---|---|---|---|
honey bread {(UNM)} | every whole {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
Vs. 14′ iš]-ḫu-wa-anto pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} x[
… | iš]-ḫu-wa-an | na-at | PA-NI | |
---|---|---|---|---|
to pour {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to pour SUP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
Vs. 15′ ] UP-NIhand:{(UNM)} ⸢2two:QUANcar NINDA⸣.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} 1414:QUANcar NINDA.x[
… | UP-NI | ⸢2 | NINDA⸣.SIGMEŠ | 14 | |
---|---|---|---|---|---|
hand {(UNM)} | two QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | 14 QUANcar |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|