Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.95 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [ ]x-an-ma ša-⸢ni?⸣-a[n?-
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 2′ ⸢a⸣-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG QA-TAM-MAlikewise:ADV [
⸢a⸣-ri-ia | DIŠKUR-ni | QA-TAM-MA | … |
---|---|---|---|
to stop (transitive) to rise 2PL.IMP to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | likewise ADV |
Vs. 3′ a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA.A‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} a-da-an-[zito eat:3PL.PRS
a-pé-el | 1 | NINDA.GUR₄.RA.A | a-da-an-[zi |
---|---|---|---|
he DEM2/3.GEN.SG | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to eat 3PL.PRS |
Vs. 4′ ⸢5⸣fünf:QUANcar NINDA.⸢SIGMEŠ⸣-ia‘flat bread’:{(UNM)} A-NA DÉ-[AEa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢5⸣ | NINDA.⸢SIGMEŠ⸣-ia | A-NA DÉ-[A |
---|---|---|
fünf QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Ea {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 5′ ⸢še⸣-er-⸢ma-kán⸣up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} pá[t-
⸢še⸣-er-⸢ma-kán⸣ | GIŠEREN | |
---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | cedar (tree) {(UNM)} |
Vs. 6′ ⸢ša-ni⸣-iz-zi-iapleasant:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} iš-ḫu-w[a-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢ša-ni⸣-iz-zi-ia | iš-ḫu-w[a-a-i |
---|---|
pleasant {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pleasant {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 7′ zi-[i]n-⸢na⸣-a-⸢i⸣to stop:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL [
zi-[i]n-⸢na⸣-a-⸢i⸣ | nu-za | … |
---|---|---|
to stop 3SG.PRS | CONNn=REFL |
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 1′ A-N[A]to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
A-N[A] | |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 2′ a-ri-⸢ia⸣to stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG x[
a-ri-⸢ia⸣ | |
---|---|
to stop (transitive) to rise 2PL.IMP to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG |
Rs. 3′ A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmale deities:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | |
---|---|
male deities {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 4′ nu-kánCONNn=OBPk ma-aḫ-ḫa-a[nwhen:
nu-kán | ma-aḫ-ḫa-a[n |
---|---|
CONNn=OBPk | when |
Rs. 5′ a-a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} nu-uš-š[a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a-a-ri | nu-uš-š[a-an |
---|---|
to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. 6′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
EGIR-pa | da-a-i | … |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 7′ 2two:QUANcar UZUku-du-úr-[raleg(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
leg(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
2 | UZUku-du-úr-[ra |
---|---|
two QUANcar | leg(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} leg(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. 8′ UZUTIḪI.A-i[arib:{(UNM)}
UZUTIḪI.A-i[a |
---|
rib {(UNM)} |
Rs. 9′ [ku]-⸢i⸣-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} [
[ku]-⸢i⸣-e-eš | … |
---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Rs. bricht ab
Kolophon
… | |
---|---|
lk. Rd. 1′ Q]A-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} ⸢ma⸣-a-⸢anwhen: LUGAL⸣-u[š?king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
… | Q]A-TI | ⸢ma⸣-a-⸢an | LUGAL⸣-u[š? |
---|---|---|---|
completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
lk. Rd. 2′ ]x-pí-nu-wa1 kat-ta-anlow:;
under:;
below: [
… | … | kat-ta-an | … | |
---|---|---|---|---|
low under below |
lk. Rd. 3′ EN]reign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} š[i-
… | EN] | SISKUR | ki-iš-ša-an | |
---|---|---|---|---|
reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
lk. Rd. 4′ m.D10]-LÚTarḫuntaziti:{PNm(UNM)} DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} mpíd-da-aPitta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} *x* x[
Ende lk. Rd.
… | m.D10]-LÚ | DUMU | mpíd-da-a | ||
---|---|---|---|---|---|
Tarḫuntaziti {PNm(UNM)} | childhood {(UNM)} child {(UNM)} | Pitta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} |