Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 54.37 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | x[ |
---|---|---|
2′ GIŠZA.LAM].GAR-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a[n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
… | GIŠZA.LAM].GAR-aš | a[n-da |
---|---|---|
tent {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tent {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
3′ pa-aḫ-ḫu-na-a]l-librazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pa-a[ḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | pa-aḫ-ḫu-na-a]l-li | pa-a[ḫ-ḫur |
---|---|---|
brazier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
4′ ] ki-na-a-an-d[ato filter:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sorted garment:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}
… | ki-na-a-an-d[a |
---|---|
to filter {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sorted garment {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} |
5′ ] ⸢ša⸣-me-e-ši-i[a-az-zi]to volatize:3SG.PRS
… | ⸢ša⸣-me-e-ši-i[a-az-zi] |
---|---|
to volatize 3SG.PRS |
6′ ] GIŠḫa-tal-ke-eš-ša-n[a-an
… | GIŠḫa-tal-ke-eš-ša-n[a-an |
---|---|
7′ ]MEŠ-ni an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF SIL[A₄lamb:{(UNM)}
… | an-da | SIL[A₄ | |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | lamb {(UNM)} |
8′ ga-la-a]k-tar(soothing substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-tar-ti-iš pá[r-ḫu-e-na-aš(kind of cereal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ga-la-a]k-tar | a-tar-ti-iš | pá[r-ḫu-e-na-aš |
---|---|---|---|
(soothing substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | (kind of cereal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt 1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
9′ ]x-li-eš IŠ-T[U SÍGwool:{ABL, INS};
SÍG:{ABL, INS}
… | ]x-li-eš | IŠ-T[U SÍG |
---|---|---|
wool {ABL, INS} SÍG {ABL, INS} |
10′ n]a-⸢an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} MUNUSŠU⸣.[GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
Text bricht ab
… | n]a-⸢an | MUNUSŠU⸣.[GI |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | old woman {(UNM)} old age {(UNM)} |