Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 54.98 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ [ NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ⸢EM-ṢA⸣sour:{(UNM)}
… | NINDA.GUR₄.R]A | ⸢EM-ṢA⸣ |
---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} |
lk. Kol. 2′ [ ú-da]-⸢i⸣to bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | ú-da]-⸢i⸣ |
---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
lk. Kol. 3′ [ LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | LUGAL-u]š | pár-ši-ia |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
lk. Kol. 4′ [ LUG]AL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
… | LUG]AL-i |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
lk. Kol. 5′ [ e-ep-z]ito seize:3SG.PRS
… | e-ep-z]i |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
lk. Kol. 6′ [ p]é-⸢e-da-i⸣to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
lk. Kol. bricht ab
… | p]é-⸢e-da-i⸣ |
---|---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |