Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Dispersa 4 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
3′ IŠ]-TU MUŠEN˽ḪUR-[RIcave duck:{ABL, INS}
| … | IŠ]-TU MUŠEN˽ḪUR-[RI |
|---|---|
| cave duck {ABL, INS} |
4′ -z]i? A-NA ENlordship:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍS[KURsacrifice:{(UNM)}
| … | A-NA EN | SÍS[KUR | |
|---|---|---|---|
| lordship {D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} |
5′ ]x ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS [
| … | ú-ez-zi | … | |
|---|---|---|---|
| to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|