Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig EBo 1432 (2021-12-31)

1′ ] x [

x

2′ TÚGku-re]-eš-nipiece of cloth:D/L.SG i-ia-an-[zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

TÚGku-re]-eš-nii-ia-an-[zi
piece of cloth
D/L.SG
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

3′ an]-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
:;
inside:;
therein:;
equal:STF;
(horse):
pa-iz-z[ito go:3SG.PRS


an]-dapa-iz-z[i
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


inside

therein

equal
STF
(horse)
to go
3SG.PRS

4′ IM-a]nwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
clay:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
clay:{(UNM)}
Ì-itoil:INS LÀL-[ithoney:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}

IM-a]nÌ-itLÀL-[it
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}
clay
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}
clay
{(UNM)}
oil
INS
honey
{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}

5′ D]Ù-zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS
Da-d[u-un-tar-ri-in:DN.ACC.SG.C

D]Ù-ziDa-d[u-un-tar-ri-in
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

DN.ACC.SG.C

6′ Dzu-ul-k]i-in:DN.ACC.SG.C MUNUS.[

Dzu-ul-k]i-inMUNUS.[

DN.ACC.SG.C

7′ D]na-ra-a-a[n:DN.ACC.SG.C;
:{DN(UNM)}

D]na-ra-a-a[n

DN.ACC.SG.C

{DN(UNM)}

8′ ] x x [

duplicate of KBo 10.45+ obv. II 14–18, Jürgen Lorenz

x x
0.54020214080811